προσαγρυπνέω: Difference between revisions
καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosagrypneo | |Transliteration C=prosagrypneo | ||
|Beta Code=prosagrupne/w | |Beta Code=prosagrupne/w | ||
|Definition=[[lie awake by]], [[sit up over]], οἷς γέγραφε Plu.2.1093c; φιλολογίᾳ Chaerem. ap. | |Definition=[[lie awake by]], [[sit up over]], οἷς γέγραφε Plu.2.1093c; φιλολογίᾳ Chaerem. ap. Porph.''Abst.''4.8; τοῖς νόμοις ἀλλ' οὐ ταῖς κλοπαῖς Lyd.''Mag.''3.10. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[προσαγρυπνῶ]] :<br />[[passer la nuit à]], [[consacrer ses veilles à]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀγρυπνέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 17:01, 5 November 2024
English (LSJ)
lie awake by, sit up over, οἷς γέγραφε Plu.2.1093c; φιλολογίᾳ Chaerem. ap. Porph.Abst.4.8; τοῖς νόμοις ἀλλ' οὐ ταῖς κλοπαῖς Lyd.Mag.3.10.
German (Pape)
[Seite 747] dabei, darüber schlaflos sein od. wachen, τινί, Clem. Al. strom. 6, 7.
French (Bailly abrégé)
προσαγρυπνῶ :
passer la nuit à, consacrer ses veilles à, τινι.
Étymologie: πρός, ἀγρυπνέω.
Greek (Liddell-Scott)
προσαγρυπνέω: ἀγρυπνῶ, μένω ἄγρυπνος ἀναγινώσκων τι, προσαγρυπνήσας οἷς γέγραφε περὶ Πανθείας Ξενοφῶν Πλούτ. 2. 1093D, Κλήμ. Ἀλ. 803, κτλ.
Russian (Dvoretsky)
προσαγρυπνέω: бодрствовать, проводить бессонную ночь: π. οἷς γέγραφε Ξενοφῶν Plut. проводить ночи над тем, что написал Ксенофонт.