synthema: Difference between revisions
From LSJ
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
m (Text replacement - "ē̆" to "ē̆") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b> | |lshtext=<b>synthē̆ma</b>: ătis, n., = [[σύνθημα]] or [[σύνθεμα]] (a token agreed [[upon]]),<br /><b>I</b> a [[passport]], Hier. Ep. 118, 1. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>synthema</b>, ătis ([[σύνθεμα]], [[σύνθημα]]), permis d’utiliser des chevaux de [[poste]] : Hier. Ep. 118, 1. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=synthēma, atis, n. ([[σύνθημα]] od. [[σύνθεμα]], das verabredete [[Zeichen]]), der Postschein, [[Hieron]]. epist. 118, 1. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*synthema, atis. n. :: [[暗號]]。[[路票]]。[[深言]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:54, 6 November 2024
Latin > English (Lewis & Short)
synthē̆ma: ătis, n., = σύνθημα or σύνθεμα (a token agreed upon),
I a passport, Hier. Ep. 118, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
synthema, ătis (σύνθεμα, σύνθημα), permis d’utiliser des chevaux de poste : Hier. Ep. 118, 1.
Latin > German (Georges)
synthēma, atis, n. (σύνθημα od. σύνθεμα, das verabredete Zeichen), der Postschein, Hieron. epist. 118, 1.