retributio: Difference between revisions

From LSJ

ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων → for you suffer fools gladly (2 Corinthians 11:19)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "ē̆" to "ē̆")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rē&#774;trĭbūtĭo</b>: ōnis, f. [[retribuo]],<br /><b>I</b> [[recompense]], [[repayment]], [[retribution]] (eccl. Lat.): mali pro bono, Aug. Civ. Dei, 22, 23: vitae aeternae, Tert. Apol. 18: meritorum, Sid. Ep. 4, 11: contumeliae, Lact. 6, 18, 27; Vulg. Psa. 136, 8.
|lshtext=<b>rē̆trĭbūtĭo</b>: ōnis, f. [[retribuo]],<br /><b>I</b> [[recompense]], [[repayment]], [[retribution]] (eccl. Lat.): mali pro bono, Aug. Civ. Dei, 22, 23: vitae aeternae, Tert. Apol. 18: meritorum, Sid. Ep. 4, 11: contumeliae, Lact. 6, 18, 27; Vulg. Psa. 136, 8.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 06:57, 6 November 2024

Latin > English

retributio retributionis N F :: retribution, recompense/repayment; punishment (Souter); reward (from judgement)

Latin > English (Lewis & Short)

rē̆trĭbūtĭo: ōnis, f. retribuo,
I recompense, repayment, retribution (eccl. Lat.): mali pro bono, Aug. Civ. Dei, 22, 23: vitae aeternae, Tert. Apol. 18: meritorum, Sid. Ep. 4, 11: contumeliae, Lact. 6, 18, 27; Vulg. Psa. 136, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕtrĭbūtĭō, ōnis, f., récompense, rétribution : Tert. Apol. 18 || action de rendre (la pareille) : Aug. Civ. 22, 23.

Latin > German (Georges)

retribūtio, ōnis, f. (retribuo), die Vergeltung, Erwiderung, auch im Plur., Eccl.