refrenatio: Difference between revisions

From LSJ

νῆα μὲν οἵ γε μέλαιναν ἐπ' ἠπείροιο ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις, ὑπὸ δ' ἕρματα μακρὰ τάνυσσαν → they pushed the black ship up over the sand onto dry land and placed long beams under her

Source
(6_14)
 
m (Text replacement - "ē̆" to "ē̆")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rē&#774;frēnātio</b>: (refraen-), ōnis, f. [[refreno]],<br /><b>I</b> a bridling, curbing, restraining: doloris, Sen. Ira, 3, 15.
|lshtext=<b>rē̆frēnātio</b>: (refraen-), ōnis, f. [[refreno]],<br /><b>I</b> a bridling, curbing, restraining: doloris, Sen. Ira, 3, 15.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕfrēnātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f., action de réfréner, répression : Sen. Ira 3, 15, 3.
}}
{{Georges
|georg=refrēnātio, ōnis, f. ([[refreno]]), die Zügelung, Bezähmung, [[mit]] obj. Genet., doloris, Sen. de [[ira]] 3, 15, 3: refrenationes omnium libidinum, Augustin. serm. fr. (Patrol. ed. Migne tom. 39. p. 1729). – absol., Chalcid. Tim. 204.
}}
}}

Latest revision as of 07:00, 6 November 2024

Latin > English (Lewis & Short)

rē̆frēnātio: (refraen-), ōnis, f. refreno,
I a bridling, curbing, restraining: doloris, Sen. Ira, 3, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕfrēnātĭō,¹⁶ ōnis, f., action de réfréner, répression : Sen. Ira 3, 15, 3.

Latin > German (Georges)

refrēnātio, ōnis, f. (refreno), die Zügelung, Bezähmung, mit obj. Genet., doloris, Sen. de ira 3, 15, 3: refrenationes omnium libidinum, Augustin. serm. fr. (Patrol. ed. Migne tom. 39. p. 1729). – absol., Chalcid. Tim. 204.