κυματωγή: Difference between revisions
From LSJ
(7) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kumatwgh/ | |Beta Code=kumatwgh/ | ||
|Definition=ἡ, (ἄγνυμι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">place where the waves break, beach</b>, <span class="bibl">Hdt. 4.196</span>,<span class="bibl">9.100</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>84</span>, etc.: in pl., <span class="bibl">Democr.164</span>.</span> | |Definition=ἡ, (ἄγνυμι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">place where the waves break, beach</b>, <span class="bibl">Hdt. 4.196</span>,<span class="bibl">9.100</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>84</span>, etc.: in pl., <span class="bibl">Democr.164</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1530.png Seite 1530]] ἡ, Wogenbruch ([[ἄγνυμι]]) <b class="b2">Brandung</b>, die Stelle am Gestade, wo sich die Wellen brechen; Her. 4, 196. 9, 100; Luc. Navig. 9 u. öfter. Der Accent κυματώγη ist falsch, s. Lob. Paralip. p. 380. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:21, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ, (ἄγνυμι)
A place where the waves break, beach, Hdt. 4.196,9.100, Luc.Herm.84, etc.: in pl., Democr.164.
German (Pape)
[Seite 1530] ἡ, Wogenbruch (ἄγνυμι) Brandung, die Stelle am Gestade, wo sich die Wellen brechen; Her. 4, 196. 9, 100; Luc. Navig. 9 u. öfter. Der Accent κυματώγη ist falsch, s. Lob. Paralip. p. 380.