καταξύω: Difference between revisions

From LSJ

πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do

Source
(7)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=katacu/w
|Beta Code=katacu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">scrape down</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>19</span>, <span class="bibl">Sor.2.12</span>, Gal.10.132. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">scratch, mark</b>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Nigr.</span>27</span>; <b class="b3">γραφίδεσσι κ</b>. <b class="b2">inscribe</b>, Hymn.Is.11. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">polish, smooth, plane down</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.15.2</span>, <span class="bibl">D.S.2.13</span>:—Pass., σανὶς -εξυσμένη εἰς εὐθεῖαν τομήν <span class="bibl">Agatharch.27</span>; γλῶσσα -εξυσμένη ὑπὸ τέκτονος <span class="bibl">LXX <span class="title">Ep.Je.</span>8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Pass., of land, <b class="b2">to be eroded</b>, PTeb.74.52 (ii B.C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> Pass., <b class="b2">to be worried</b>, πράγματι <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>525.4</span> (ii A.D.); <b class="b3">καταξύομαι μὴ ὁρῶν σε</b> ib.<span class="bibl">1676.24</span> (iii A.D.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">scrape down</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>19</span>, <span class="bibl">Sor.2.12</span>, Gal.10.132. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">scratch, mark</b>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Nigr.</span>27</span>; <b class="b3">γραφίδεσσι κ</b>. <b class="b2">inscribe</b>, Hymn.Is.11. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">polish, smooth, plane down</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.15.2</span>, <span class="bibl">D.S.2.13</span>:—Pass., σανὶς -εξυσμένη εἰς εὐθεῖαν τομήν <span class="bibl">Agatharch.27</span>; γλῶσσα -εξυσμένη ὑπὸ τέκτονος <span class="bibl">LXX <span class="title">Ep.Je.</span>8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Pass., of land, <b class="b2">to be eroded</b>, PTeb.74.52 (ii B.C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> Pass., <b class="b2">to be worried</b>, πράγματι <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>525.4</span> (ii A.D.); <b class="b3">καταξύομαι μὴ ὁρῶν σε</b> ib.<span class="bibl">1676.24</span> (iii A.D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1367.png Seite 1367]] (s. [[ξύω]]), zerschaben, zerreißen, zerkratzen, Sp., wie Luc. Nigr. 27; auch = glätten.
}}
}}

Revision as of 19:22, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταξύω Medium diacritics: καταξύω Low diacritics: καταξύω Capitals: ΚΑΤΑΞΥΩ
Transliteration A: kataxýō Transliteration B: kataxyō Transliteration C: kataksyo Beta Code: katacu/w

English (LSJ)

   A scrape down, Hp.VC19, Sor.2.12, Gal.10.132.    2 scratch, mark, Luc. Nigr.27; γραφίδεσσι κ. inscribe, Hymn.Is.11.    II polish, smooth, plane down, Thphr.HP3.15.2, D.S.2.13:—Pass., σανὶς -εξυσμένη εἰς εὐθεῖαν τομήν Agatharch.27; γλῶσσα -εξυσμένη ὑπὸ τέκτονος LXX Ep.Je.8.    III Pass., of land, to be eroded, PTeb.74.52 (ii B.C.), etc.    IV Pass., to be worried, πράγματι POxy.525.4 (ii A.D.); καταξύομαι μὴ ὁρῶν σε ib.1676.24 (iii A.D.).

German (Pape)

[Seite 1367] (s. ξύω), zerschaben, zerreißen, zerkratzen, Sp., wie Luc. Nigr. 27; auch = glätten.