εἴργειν: Difference between revisions
οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness
(WoodhouseVerbsReversed replacement) |
(CSV import) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseVerbsReversed | {{WoodhouseVerbsReversed | ||
|woodvr=(see also [[ἔργω]]): [[confine]], [[exclude]], [[prevent]], [[hem in]], [[lock in]], [[lock out]], [[shut in]], [[shut out]], [[ward off]] | |woodvr=(see also [[ἔργω]]): [[confine]], [[exclude]], [[prevent]], [[hem in]], [[lock in]], [[lock out]], [[shut in]], [[shut out]], [[ward off]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=(<i>Bekk. ubique aspero spiritu, cf. Popp. Prol. p.</i> <i>Bekker everywhere with rough breathing, compare Poppo's Prolegomena page</i> 152).<br>''[[arcere]], [[prohibere]]'', to [[restrain]], [[prevent]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.35.3/ 1.35.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.62.4/ 1.62.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.106.2/ 1.106.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.111.1/ 1.111.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.1.1/ 3.1.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.23.1/ 3.23.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.9.4/ 4.9.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.33.2/ 4.33.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.59.3/ 5.59.3], [<i>seq. vulgo</i> <i>following commonly</i> ἀπὸ] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.66.1/ 6.66.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.70.3/ 6.70.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.105.2/ 8.105.2].<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.67.4/ 1.67.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.142.8/ 1.142.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.63.1/ 4.63.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.78.4/ 4.78.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.49.1/ 5.49.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.50.2/ 5.50.2],<br>''[[usu terrae]], [[maris]], [[prohibere]]'', to [[prevent from using land or sea]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.141.4/ 1.141.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.85.1/ 2.85.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.86.3/ 3.86.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.115.3/ 3.115.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.82.5/ 5.82.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.21.1/ 6.21.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.24.6/ 8.24.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.76.5/ 8.76.5], —<br>''[[praesidiis obsessum tenere]]'', to [[keep blockaded by garrison]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.18.3/ 3.18.3],<br>PASS. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.18.5/ 3.18.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.40.1/ 8.40.1], —<br>''[[carcere constringere]]'', to [[confine with prison]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.74.3/ 8.74.3], [<i>Vat.</i> <i>Vatican manuscript</i> ἕρξειν]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.92.4/ 8.92.4], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ἦρξαν]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:39, 16 November 2024
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also ἔργω): confine, exclude, prevent, hem in, lock in, lock out, shut in, shut out, ward off
Lexicon Thucydideum
(Bekk. ubique aspero spiritu, cf. Popp. Prol. p. Bekker everywhere with rough breathing, compare Poppo's Prolegomena page 152).
arcere, prohibere, to restrain, prevent, 1.35.3, 1.62.4, 1.106.2, 1.111.1, 3.1.1, 3.23.1, 4.9.4. 4.33.2. 5.59.3, [seq. vulgo following commonly ἀπὸ] 6.66.1. 6.70.3. 8.105.2.
PASS. 1.67.4, 1.142.8. 4.63.1, 4.78.4. 5.49.1, 5.50.2,
usu terrae, maris, prohibere, to prevent from using land or sea, 1.141.4. 2.85.1. 3.86.3, 3.115.3. 5.82.5. 6.21.1. 8.24.6. 8.76.5, —
praesidiis obsessum tenere, to keep blockaded by garrison, 3.18.3,
PASS. 3.18.5, 8.40.1, —
carcere constringere, to confine with prison, 8.74.3, [Vat. Vatican manuscript ἕρξειν]. 8.92.4, [nonnulli codd. several manuscripts ἦρξαν].