ἀπόνως: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → if we have money, then we will have friends | if we have money, we shall have friends

Source
(CSV import)
Tag: Reverted
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tags: Manual revert Mobile edit Mobile web edit
 
Line 10: Line 10:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[sin trabajo]], [[sin esfuerzo]]
|esgtx=[[sin trabajo]], [[sin esfuerzo]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[sine labore]]'', [[without effort]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.122.2/ 1.122.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.36.2/ 2.36.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.91.2/ 5.91.2],<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.11.2/ 1.11.2].
}}
}}
{{lxth
{{lxth
|lthtxt=''[[sine labore]]'', [[without effort]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.122.2/ 1.122.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.36.2/ 2.36.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.91.2/ 5.91.2],<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.11.2/ 1.11.2].
|lthtxt=''[[sine labore]]'', [[without effort]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.122.2/ 1.122.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.36.2/ 2.36.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.91.2/ 5.91.2],<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.11.2/ 1.11.2].
}}
}}

Latest revision as of 13:55, 16 November 2024

English (Woodhouse)

(see also: ἄπονος) without effort, without trouble

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
sans peine, sans fatigue;
Cp. ἀπονωτέρως, Sp. ἀπονώτατα.
Étymologie: ἄπονος.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόνως: без труда, без усилий Her., Thuc., Xen., Plut.

Spanish

sin trabajo, sin esfuerzo

Lexicon Thucydideum

sine labore, without effort, 1.122.2, 2.36.2, 5.91.2,
COMP. 1.11.2.