ἀντιδιατίθημι: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
(2)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntidiati/qhmi
|Beta Code=a)ntidiati/qhmi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">retaliate upon</b> a person, <span class="bibl">D.S.34.12</span>; κακῶς παθόντα ἀ <span class="bibl">Eust.546.28</span>:—Med., <b class="b2">offer resistance</b>, πρὸς τὴν πειθώ Longin.17.1; τοὺς ἀντιδιατιθεμένους <b class="b2">opponents</b>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Ti.</span>2.25</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">retaliate upon</b> a person, <span class="bibl">D.S.34.12</span>; κακῶς παθόντα ἀ <span class="bibl">Eust.546.28</span>:—Med., <b class="b2">offer resistance</b>, πρὸς τὴν πειθώ Longin.17.1; τοὺς ἀντιδιατιθεμένους <b class="b2">opponents</b>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Ti.</span>2.25</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0251.png Seite 251]] (s. [[τίθημι]]), dagegen feststellen; Jemand zur Vergeltung in eine Lage versetzen, Sp.
}}
}}

Revision as of 19:23, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιδιατίθημι Medium diacritics: ἀντιδιατίθημι Low diacritics: αντιδιατίθημι Capitals: ΑΝΤΙΔΙΑΤΙΘΗΜΙ
Transliteration A: antidiatíthēmi Transliteration B: antidiatithēmi Transliteration C: antidiatithimi Beta Code: a)ntidiati/qhmi

English (LSJ)

   A retaliate upon a person, D.S.34.12; κακῶς παθόντα ἀ Eust.546.28:—Med., offer resistance, πρὸς τὴν πειθώ Longin.17.1; τοὺς ἀντιδιατιθεμένους opponents, 2 Ep.Ti.2.25.

German (Pape)

[Seite 251] (s. τίθημι), dagegen feststellen; Jemand zur Vergeltung in eine Lage versetzen, Sp.