ἀποιωνίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → silence for all women is an ornament (Menander)

Source
(c1)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoionizomai
|Transliteration C=apoionizomai
|Beta Code=a)poiwni/zomai
|Beta Code=a)poiwni/zomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shun as anill-omen</b>, Lat.<b class="b2">abominari</b>, Gloss.</span>
|Definition=[[shun as an ill-omen]], Lat. [[abominari]], ''Glossaria''.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[alejar]], [[apartar como mal augurio]] lat. <i>[[abominari]]</i> Dosith.430, <i>Gloss</i>.2.237.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0305.png Seite 305]] etwas als böse Vorbedeutung vermeiden, verabscheuen?
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0305.png Seite 305]] etwas als böse Vorbedeutung vermeiden, verabscheuen?
}}
{{ls
|lstext='''ἀποιωνίζομαι''': ἀποθ. [[ἀποφεύγω]] τι ὡς κακὸν οἰωνόν, Λατ. abominari, Γλωσσ.
}}
}}

Latest revision as of 20:48, 19 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποιωνίζομαι Medium diacritics: ἀποιωνίζομαι Low diacritics: αποιωνίζομαι Capitals: ΑΠΟΙΩΝΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: apoiōnízomai Transliteration B: apoiōnizomai Transliteration C: apoionizomai Beta Code: a)poiwni/zomai

English (LSJ)

shun as an ill-omen, Lat. abominari, Glossaria.

Spanish (DGE)

alejar, apartar como mal augurio lat. abominari Dosith.430, Gloss.2.237.

German (Pape)

[Seite 305] etwas als böse Vorbedeutung vermeiden, verabscheuen?

Greek (Liddell-Scott)

ἀποιωνίζομαι: ἀποθ. ἀποφεύγω τι ὡς κακὸν οἰωνόν, Λατ. abominari, Γλωσσ.