καταδουλόω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ποταμοὺς τινας διαβάντες ἐν μεγίστῃ παρεγινόμεθα κώμῃ → and having crossed some rivers we reached a very large village

Source
(7)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=katadoulo/w
|Beta Code=katadoulo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reduce to slavery, enslave</b>, Ἀθήνας <span class="bibl">Hdt.6.109</span>; τὴν Ἑλλάδα <span class="bibl">Id.8.144</span>; Ἀθηναίοις κ. Κέρκυραν <span class="bibl">Th.3.70</span>; νῆσον βασιλεῖ <span class="bibl">Isoc.9.20</span>:—Pass., κατεδεδούλωντο <span class="bibl">Hdt.5.116</span>; κατεδουλώθησαν <span class="bibl">Id.6.32</span>; καταδεδουλωμένος ὑπό τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>219e</span>: abs., <span class="bibl">Lys.18.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> more freq. in Med., <b class="b2">make a slave to oneself, enslave</b>, τὴν μητρόπολιν <span class="bibl">Hdt.7.51</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>351b</span>; τινας <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.13</span>, cf. <span class="title">GDI</span>4982 (Gortyn), <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span> 3.3</span> (iii B.C.), etc.; ἡ τύχη τὸ σῶμα κατεδουλώσατο <span class="bibl">Philem.95.8</span>; <b class="b3">τὸ κρέσσον τῷ Χείρονι -εύμενοι</b> (Ion. for <b class="b3">-ούμενοι</b>) Eus.Mynd.<span class="title">Fr.</span> 10; κ. τὸν Ἰσραὴλ δουλείαν <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>8.18</span>; <b class="b3">ἔργα ὧν κατεδουλοῦντο αὐτούς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ex.</span>1.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">enslave in mind</b>, παιδισκάριόν με καταδεδούλωκ' εὐτελές <span class="bibl">Men.338</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>11.20</span>; κ. τὴν ψυχήν <span class="title">PMag.Lond.</span>123.4 (iv/v A.D.); <b class="b2">break in spirit</b>, καταδουλοῖ τὴν τόλμαν ἡ ἀνάγκη <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>81</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> more freq. in Med., ἡ ἀνάγκη καταδουλοῦται τὴν γνώμην <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>15</span>; <b class="b3">οἴει τι μᾶλλον καταδουλοῦσθαι ἀνθρώπους τοῦ ἰσχυροῦ φόβου</b>; <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.23</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1269</span>; κ. τὰς ψυχάς <span class="bibl">Isoc.12.178</span>; τὸ λογιστικόν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>553d</span>; τὰς ἐπιθυμίας <span class="bibl">Aristox.<span class="title">Fr.Hist.</span> 15</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reduce to slavery, enslave</b>, Ἀθήνας <span class="bibl">Hdt.6.109</span>; τὴν Ἑλλάδα <span class="bibl">Id.8.144</span>; Ἀθηναίοις κ. Κέρκυραν <span class="bibl">Th.3.70</span>; νῆσον βασιλεῖ <span class="bibl">Isoc.9.20</span>:—Pass., κατεδεδούλωντο <span class="bibl">Hdt.5.116</span>; κατεδουλώθησαν <span class="bibl">Id.6.32</span>; καταδεδουλωμένος ὑπό τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>219e</span>: abs., <span class="bibl">Lys.18.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> more freq. in Med., <b class="b2">make a slave to oneself, enslave</b>, τὴν μητρόπολιν <span class="bibl">Hdt.7.51</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>351b</span>; τινας <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.13</span>, cf. <span class="title">GDI</span>4982 (Gortyn), <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span> 3.3</span> (iii B.C.), etc.; ἡ τύχη τὸ σῶμα κατεδουλώσατο <span class="bibl">Philem.95.8</span>; <b class="b3">τὸ κρέσσον τῷ Χείρονι -εύμενοι</b> (Ion. for <b class="b3">-ούμενοι</b>) Eus.Mynd.<span class="title">Fr.</span> 10; κ. τὸν Ἰσραὴλ δουλείαν <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>8.18</span>; <b class="b3">ἔργα ὧν κατεδουλοῦντο αὐτούς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ex.</span>1.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">enslave in mind</b>, παιδισκάριόν με καταδεδούλωκ' εὐτελές <span class="bibl">Men.338</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>11.20</span>; κ. τὴν ψυχήν <span class="title">PMag.Lond.</span>123.4 (iv/v A.D.); <b class="b2">break in spirit</b>, καταδουλοῖ τὴν τόλμαν ἡ ἀνάγκη <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>81</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> more freq. in Med., ἡ ἀνάγκη καταδουλοῦται τὴν γνώμην <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>15</span>; <b class="b3">οἴει τι μᾶλλον καταδουλοῦσθαι ἀνθρώπους τοῦ ἰσχυροῦ φόβου</b>; <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.23</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1269</span>; κ. τὰς ψυχάς <span class="bibl">Isoc.12.178</span>; τὸ λογιστικόν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>553d</span>; τὰς ἐπιθυμίας <span class="bibl">Aristox.<span class="title">Fr.Hist.</span> 15</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1347.png Seite 1347]] unterjochen, zum Sklaven machen; Ἀθήνας, im Ggstz von ἐλευθέρας ποιεῖν, Her. 6, 109; Thuc. 3, 70 u. A.; καταδεδουλωμένος ὑπὸ τοῦ ἀνθρώπου Plat. Conv. 219 e. – Häufig im med., sich unterjochen, Her. 7, 51 Xen. Mem. 2, 1, 12 Plat. Menex. 245 u. Folgde; so auch das perf. bei Eur. I. A. 1269; Plat. Menex. 240 a u. Sp., wie D. Sic. 14, 66. – Auch übertr., τὸ λογιστικὸν καταδουλωσάμενος Plat. Rep. VIII, 553 d; τὰς ἐπιθυμίας Aristoxen. bei Ath. XII, 545 ci übh. unterwürfig, knechtisch gesinnt machen, Xen. Cyr. 3, 1, 23.
}}
}}

Revision as of 19:24, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταδουλόω Medium diacritics: καταδουλόω Low diacritics: καταδουλόω Capitals: ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΩ
Transliteration A: katadoulóō Transliteration B: katadouloō Transliteration C: katadouloo Beta Code: katadoulo/w

English (LSJ)

   A reduce to slavery, enslave, Ἀθήνας Hdt.6.109; τὴν Ἑλλάδα Id.8.144; Ἀθηναίοις κ. Κέρκυραν Th.3.70; νῆσον βασιλεῖ Isoc.9.20:—Pass., κατεδεδούλωντο Hdt.5.116; κατεδουλώθησαν Id.6.32; καταδεδουλωμένος ὑπό τινος Pl.Smp.219e: abs., Lys.18.5.    2 more freq. in Med., make a slave to oneself, enslave, τὴν μητρόπολιν Hdt.7.51, cf. Pl.R.351b; τινας X.Mem.2.1.13, cf. GDI4982 (Gortyn), PEleph. 3.3 (iii B.C.), etc.; ἡ τύχη τὸ σῶμα κατεδουλώσατο Philem.95.8; τὸ κρέσσον τῷ Χείρονι -εύμενοι (Ion. for -ούμενοι) Eus.Mynd.Fr. 10; κ. τὸν Ἰσραὴλ δουλείαν LXX 1 Ma.8.18; ἔργα ὧν κατεδουλοῦντο αὐτούς ib.Ex.1.14.    II metaph., enslave in mind, παιδισκάριόν με καταδεδούλωκ' εὐτελές Men.338, cf. 2 Ep.Cor.11.20; κ. τὴν ψυχήν PMag.Lond.123.4 (iv/v A.D.); break in spirit, καταδουλοῖ τὴν τόλμαν ἡ ἀνάγκη App.Pun.81.    2 more freq. in Med., ἡ ἀνάγκη καταδουλοῦται τὴν γνώμην Hp.Fract.15; οἴει τι μᾶλλον καταδουλοῦσθαι ἀνθρώπους τοῦ ἰσχυροῦ φόβου; X.Cyr.3.1.23, cf. E.IA1269; κ. τὰς ψυχάς Isoc.12.178; τὸ λογιστικόν Pl.R.553d; τὰς ἐπιθυμίας Aristox.Fr.Hist. 15.

German (Pape)

[Seite 1347] unterjochen, zum Sklaven machen; Ἀθήνας, im Ggstz von ἐλευθέρας ποιεῖν, Her. 6, 109; Thuc. 3, 70 u. A.; καταδεδουλωμένος ὑπὸ τοῦ ἀνθρώπου Plat. Conv. 219 e. – Häufig im med., sich unterjochen, Her. 7, 51 Xen. Mem. 2, 1, 12 Plat. Menex. 245 u. Folgde; so auch das perf. bei Eur. I. A. 1269; Plat. Menex. 240 a u. Sp., wie D. Sic. 14, 66. – Auch übertr., τὸ λογιστικὸν καταδουλωσάμενος Plat. Rep. VIII, 553 d; τὰς ἐπιθυμίας Aristoxen. bei Ath. XII, 545 ci übh. unterwürfig, knechtisch gesinnt machen, Xen. Cyr. 3, 1, 23.