ἀντιλαβή: Difference between revisions
Ἦθος προκρίνειν χρημάτων γαμοῦντα δεῖ → Ex moribus, non aere, nupturam aestima → Bewerte den Charakter nicht das Geld der Braut
(2) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ntilabh/ | |Beta Code=a)ntilabh/ | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thing to hold by, handle</b>, ὅπως ἂν . . μὴ ἔχοι ἀντιλαβὴν ἡ χείρ <span class="bibl">Th.7.65</span>; of a shield, οὔτε πόρπακας οὔτ' ἀντιλαβὰς ἔχει <span class="bibl">Str.3.3.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">grip</b>, of a dog, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>8.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b3">πολλὰς . . ἔχει ὑποψίας καὶ ἀντιλαβάς</b> gives many <b class="b2">handles against</b> one, <b class="b2">points of attack</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>84c</span>; so ἀ. διδόναι <span class="bibl">D.H. <span class="title">Rh.</span>8.15</span>; παρέχεσθαι <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tim.</span>20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Gramm., in dramatic dialogue, <b class="b2">division of a line between two speakers</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">apprehension</b>. <span class="bibl">Dam. <span class="title">Pr.</span>6</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thing to hold by, handle</b>, ὅπως ἂν . . μὴ ἔχοι ἀντιλαβὴν ἡ χείρ <span class="bibl">Th.7.65</span>; of a shield, οὔτε πόρπακας οὔτ' ἀντιλαβὰς ἔχει <span class="bibl">Str.3.3.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">grip</b>, of a dog, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>8.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b3">πολλὰς . . ἔχει ὑποψίας καὶ ἀντιλαβάς</b> gives many <b class="b2">handles against</b> one, <b class="b2">points of attack</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>84c</span>; so ἀ. διδόναι <span class="bibl">D.H. <span class="title">Rh.</span>8.15</span>; παρέχεσθαι <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tim.</span>20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Gramm., in dramatic dialogue, <b class="b2">division of a line between two speakers</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">apprehension</b>. <span class="bibl">Dam. <span class="title">Pr.</span>6</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0254.png Seite 254]] ἡ, Griff zum Festhalten, [[ὅπως]] ἀπολισθάνοι καὶ μὴ ἔχοι ἀντιλαβὴν ἡ χεὶρ ἐπιβαλλομένη Thuc. 7, 65; übertr., Blöße, die man dem Tadel giebt, ὑποψίας καὶ ἀντιλαβὰς ἔχει Plat. Phaed. 84 c; vgl. Ael. H. A. 8, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A thing to hold by, handle, ὅπως ἂν . . μὴ ἔχοι ἀντιλαβὴν ἡ χείρ Th.7.65; of a shield, οὔτε πόρπακας οὔτ' ἀντιλαβὰς ἔχει Str.3.3.6. 2 grip, of a dog, Ael.NA8.1. 3 metaph., πολλὰς . . ἔχει ὑποψίας καὶ ἀντιλαβάς gives many handles against one, points of attack, Pl.Phd.84c; so ἀ. διδόναι D.H. Rh.8.15; παρέχεσθαι Luc. Tim.20. 4 Gramm., in dramatic dialogue, division of a line between two speakers, Hsch. 5 apprehension. Dam. Pr.6.
German (Pape)
[Seite 254] ἡ, Griff zum Festhalten, ὅπως ἀπολισθάνοι καὶ μὴ ἔχοι ἀντιλαβὴν ἡ χεὶρ ἐπιβαλλομένη Thuc. 7, 65; übertr., Blöße, die man dem Tadel giebt, ὑποψίας καὶ ἀντιλαβὰς ἔχει Plat. Phaed. 84 c; vgl. Ael. H. A. 8, 1.