μηδένα προ του τέλους μακάριζε: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(Created page with "{{grml |mltxt=(λόγοι του Σόλωνος προς τον Κροίσο) λόγω τών μεταβολών της τύχης κανένας δεν μπορεί να είναι βέβαιος ότι θα είναι ευτυχισμένος ώς τον θάνατό του. Μη σπεύδεις να μακαρίσεις κανέναν προτού δεις το τέλος του, μια ευτυχισμένη ζωή μπορεί ν...") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(λόγοι του Σόλωνος [[προς]] τον Κροίσο) λόγω τών μεταβολών της τύχης [[κανένας]] δεν μπορεί να [[είναι]] [[βέβαιος]] ότι θα [[είναι]] [[ευτυχισμένος]] ώς τον θάνατό του. Μη σπεύδεις να μακαρίσεις κανέναν [[προτού]] [[δεις]] το [[τέλος]] του, μια ευτυχισμένη ζωή μπορεί να έχει άσχημο [[τέλος]] | |mltxt=(λόγοι του Σόλωνος [[προς]] τον Κροίσο) λόγω τών μεταβολών της τύχης [[κανένας]] δεν μπορεί να [[είναι]] [[βέβαιος]] ότι θα [[είναι]] [[ευτυχισμένος]] ώς τον θάνατό του. Μη σπεύδεις να μακαρίσεις κανέναν [[προτού]] [[δεις]] το [[τέλος]] του, μια ευτυχισμένη ζωή μπορεί να έχει άσχημο [[τέλος]]. | ||
}} | }} |