σινδών: Difference between revisions
εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead
(11) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sindw/n | |Beta Code=sindw/n | ||
|Definition=όνος<b class="b3">, ἡ</b> (ὁ, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>153</span>; acc. pl. in Hsch. <b class="b3">σινδούς</b>, as <b class="b3">εἰκούς</b> from <b class="b3">εἰκών</b>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fine cloth</b>, usually <b class="b2">linen</b>, <span class="bibl">Hdt.1.200</span>,<span class="bibl">2.95</span>, A. l.c., <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>210.67</span>; βρόχῳ μιτώδει σινδόνος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>1222</span>; <b class="b3">σ. βυσσίνης τελαμῶνες</b>, used for mummies, <span class="bibl">Hdt.2.86</span>; of surgeons' bandages, <span class="bibl">Id.7.181</span> (but also ἐξ ἐρίου τὰς σ. ὑφαίνουσιν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.7.7</span>, cf. <span class="bibl">Str.15.1.20</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">anything made of such cloth, garment of linen</b> (sts. <b class="b2">muslin</b>), <span class="title">Michel</span>832.19 (Samos, iv B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>176.255</span> (iii B.C.), <span class="title">SIG</span>2754.5 (Pergam.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>182</span> (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>84.4</span> (ii B.C.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Deor.Conc.</span>10</span>; <b class="b3">ἐν εὐτελεῖ σ</b>. Plu.2.340d; <b class="b2">napkin</b>, <span class="bibl">Alciphr.3.66</span>; <b class="b2">ship's sail</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>773.42</span> (lyr.), Luc.<span class="title">Epigr.</span>39, <span class="bibl">Alciphr.1.12</span>; <b class="b2">flag, standard</b>, <span class="bibl">Plb.2.66.10</span>; <b class="b2">cloth</b> or <b class="b2">sheet</b>, σ. καθαρά <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.46.206</span> (iv A.D.) (so of a winding-sheet, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>27.59</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PPar.</span>18b</span>is <span class="bibl">10</span>); σ. κοιτάριαι <b class="b2">sheets</b>, Edict.Diocl. 28.16, cf. <span class="bibl">Th.2.49</span>; <b class="b3">ἐντὸς σινδόνος</b> within the <b class="b2">veil, esoteric</b>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span> 17.72</span>; <b class="b3">ἔξω σ</b>. <b class="b2">exoteric</b>, ib.<span class="bibl">18.89</span>.</span> | |Definition=όνος<b class="b3">, ἡ</b> (ὁ, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>153</span>; acc. pl. in Hsch. <b class="b3">σινδούς</b>, as <b class="b3">εἰκούς</b> from <b class="b3">εἰκών</b>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fine cloth</b>, usually <b class="b2">linen</b>, <span class="bibl">Hdt.1.200</span>,<span class="bibl">2.95</span>, A. l.c., <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>210.67</span>; βρόχῳ μιτώδει σινδόνος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>1222</span>; <b class="b3">σ. βυσσίνης τελαμῶνες</b>, used for mummies, <span class="bibl">Hdt.2.86</span>; of surgeons' bandages, <span class="bibl">Id.7.181</span> (but also ἐξ ἐρίου τὰς σ. ὑφαίνουσιν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.7.7</span>, cf. <span class="bibl">Str.15.1.20</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">anything made of such cloth, garment of linen</b> (sts. <b class="b2">muslin</b>), <span class="title">Michel</span>832.19 (Samos, iv B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>176.255</span> (iii B.C.), <span class="title">SIG</span>2754.5 (Pergam.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>182</span> (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>84.4</span> (ii B.C.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Deor.Conc.</span>10</span>; <b class="b3">ἐν εὐτελεῖ σ</b>. Plu.2.340d; <b class="b2">napkin</b>, <span class="bibl">Alciphr.3.66</span>; <b class="b2">ship's sail</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>773.42</span> (lyr.), Luc.<span class="title">Epigr.</span>39, <span class="bibl">Alciphr.1.12</span>; <b class="b2">flag, standard</b>, <span class="bibl">Plb.2.66.10</span>; <b class="b2">cloth</b> or <b class="b2">sheet</b>, σ. καθαρά <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.46.206</span> (iv A.D.) (so of a winding-sheet, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>27.59</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PPar.</span>18b</span>is <span class="bibl">10</span>); σ. κοιτάριαι <b class="b2">sheets</b>, Edict.Diocl. 28.16, cf. <span class="bibl">Th.2.49</span>; <b class="b3">ἐντὸς σινδόνος</b> within the <b class="b2">veil, esoteric</b>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span> 17.72</span>; <b class="b3">ἔξω σ</b>. <b class="b2">exoteric</b>, ib.<span class="bibl">18.89</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0883.png Seite 883]] όνος, ἡ, Sindon, ein seines, gewebtes Zeug aus Indien, indische Leinwand, Her. 1, 200. 2, 95; auch aus Baumwolle, σινδὼν βυσσίνη, Schweigh. Her. 2, 86. 7, 181, also eine Art Musselin; κρεμαστὴν βρόχῳ μιτώδει σινδόνος καθημμένην, Soph. Ant. 1207; Thuc. 2, 49; Luc. Deor. Conc. 70. – Bei Pol. 2, 66, 10 eine Fahne. – Bei Alciphr. 1, 12 auch ἱστίου, Segeltuch. – Alles aus Sindon Gemachte, Kleider, Tücher, Servietten, Bast ep. crit. p. 180. – Das Wort ist entweder ägyptisches Ursprungs oder von Σινδός, = [[Ἰνδός]] abzuleiten. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:25, 2 August 2017
English (LSJ)
όνος, ἡ (ὁ, A.Fr.153; acc. pl. in Hsch. σινδούς, as εἰκούς from εἰκών),
A fine cloth, usually linen, Hdt.1.200,2.95, A. l.c., S.Fr.210.67; βρόχῳ μιτώδει σινδόνος Id.Ant.1222; σ. βυσσίνης τελαμῶνες, used for mummies, Hdt.2.86; of surgeons' bandages, Id.7.181 (but also ἐξ ἐρίου τὰς σ. ὑφαίνουσιν Thphr.HP4.7.7, cf. Str.15.1.20). 2 anything made of such cloth, garment of linen (sts. muslin), Michel832.19 (Samos, iv B.C.), PCair.Zen.176.255 (iii B.C.), SIG2754.5 (Pergam.), PTeb.182 (ii B.C.), UPZ84.4 (ii B.C.), Luc.Deor.Conc.10; ἐν εὐτελεῖ σ. Plu.2.340d; napkin, Alciphr.3.66; ship's sail, E.Fr.773.42 (lyr.), Luc.Epigr.39, Alciphr.1.12; flag, standard, Plb.2.66.10; cloth or sheet, σ. καθαρά PLond.1.46.206 (iv A.D.) (so of a winding-sheet, Ev.Matt.27.59, cf. PPar.18bis 10); σ. κοιτάριαι sheets, Edict.Diocl. 28.16, cf. Th.2.49; ἐντὸς σινδόνος within the veil, esoteric, Iamb.VP 17.72; ἔξω σ. exoteric, ib.18.89.
German (Pape)
[Seite 883] όνος, ἡ, Sindon, ein seines, gewebtes Zeug aus Indien, indische Leinwand, Her. 1, 200. 2, 95; auch aus Baumwolle, σινδὼν βυσσίνη, Schweigh. Her. 2, 86. 7, 181, also eine Art Musselin; κρεμαστὴν βρόχῳ μιτώδει σινδόνος καθημμένην, Soph. Ant. 1207; Thuc. 2, 49; Luc. Deor. Conc. 70. – Bei Pol. 2, 66, 10 eine Fahne. – Bei Alciphr. 1, 12 auch ἱστίου, Segeltuch. – Alles aus Sindon Gemachte, Kleider, Tücher, Servietten, Bast ep. crit. p. 180. – Das Wort ist entweder ägyptisches Ursprungs oder von Σινδός, = Ἰνδός abzuleiten.