διαξαίνω: Difference between revisions
Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before
(4) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diacai/nw | |Beta Code=diacai/nw | ||
|Definition=aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -έξᾱνα <span class="title">Gp.</span>2.6.42, but inf. -ξῆναι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>578</span>: pf. part. Pass. -εξαμμένος Gal.8.415, -εξασμένος Dsc.5.106, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cael.</span>571.6</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.3.61</span>:—<b class="b2">card, shred</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>578</span>; ἐσθῆτας <span class="bibl">Str. 11.14.8</span>; ἔριον Paul.Aeg. l.c.; νεῦρον εἰς ἶνας <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>2.52</span>, cf. Gal. l.c.; ἔντερον Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.7.26.170</span>; of flesh, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.77</span>,<span class="bibl">88</span>:—Pass., of alum, Dsc. l.c., <b class="b2">to be dispersed, broken up</b>, Simp. l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">κόμην</b>, of the wind, <span class="bibl">Hld.3.3</span>; δ. θάλασσαν πτερύγεσσι <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.306</span>; as a punishment, δ. τινά <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>131</span>:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ Ῥωμαίων ἐκτριβέντες διεξάνθησαν</b> ib.<span class="bibl">130</span>.</span> | |Definition=aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -έξᾱνα <span class="title">Gp.</span>2.6.42, but inf. -ξῆναι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>578</span>: pf. part. Pass. -εξαμμένος Gal.8.415, -εξασμένος Dsc.5.106, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cael.</span>571.6</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.3.61</span>:—<b class="b2">card, shred</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>578</span>; ἐσθῆτας <span class="bibl">Str. 11.14.8</span>; ἔριον Paul.Aeg. l.c.; νεῦρον εἰς ἶνας <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>2.52</span>, cf. Gal. l.c.; ἔντερον Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.7.26.170</span>; of flesh, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.77</span>,<span class="bibl">88</span>:—Pass., of alum, Dsc. l.c., <b class="b2">to be dispersed, broken up</b>, Simp. l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">κόμην</b>, of the wind, <span class="bibl">Hld.3.3</span>; δ. θάλασσαν πτερύγεσσι <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.306</span>; as a punishment, δ. τινά <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>131</span>:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ Ῥωμαίων ἐκτριβέντες διεξάνθησαν</b> ib.<span class="bibl">130</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0593.png Seite 593]] durchkrämpeln, [[ἔριον]], Diosc.; ἐσθῆτας, aufkrämpeln, Strab. XI, 529; kom. übertr., Ar. Lys. 579; μερίμνῃ καρδίαν, Babr. 106, 23; – θάλασσαν πτερύγεσσιν, durchs Meer hinschießen, Opp. H. 5, 306. Bei Ael. öfter = zerreißen, zerstreuen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:25, 2 August 2017
English (LSJ)
aor.
A -έξᾱνα Gp.2.6.42, but inf. -ξῆναι Ar.Lys.578: pf. part. Pass. -εξαμμένος Gal.8.415, -εξασμένος Dsc.5.106, Simp. in Cael.571.6, Paul.Aeg.3.61:—card, shred, Ar.Lys.578; ἐσθῆτας Str. 11.14.8; ἔριον Paul.Aeg. l.c.; νεῦρον εἰς ἶνας Alex.Aphr.Pr.2.52, cf. Gal. l.c.; ἔντερον Ruf. ap. Orib.7.26.170; of flesh, Paul.Aeg.6.77,88:—Pass., of alum, Dsc. l.c., to be dispersed, broken up, Simp. l.c. 2 metaph., κόμην, of the wind, Hld.3.3; δ. θάλασσαν πτερύγεσσι Opp.H.5.306; as a punishment, δ. τινά Ael.Fr.131:—Pass., ὑπὸ Ῥωμαίων ἐκτριβέντες διεξάνθησαν ib.130.
German (Pape)
[Seite 593] durchkrämpeln, ἔριον, Diosc.; ἐσθῆτας, aufkrämpeln, Strab. XI, 529; kom. übertr., Ar. Lys. 579; μερίμνῃ καρδίαν, Babr. 106, 23; – θάλασσαν πτερύγεσσιν, durchs Meer hinschießen, Opp. H. 5, 306. Bei Ael. öfter = zerreißen, zerstreuen.