σινίον: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=si/nion
|Beta Code=si/nion
|Definition=(parox.), τό, late word for <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sieve</b>, Id. (cf. [[σεννίον]]).</span>
|Definition=(parox.), τό, late word for <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sieve</b>, Id. (cf. [[σεννίον]]).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0883.png Seite 883]] τό, das Sieb, mit allen seinen Ableitungen ein spätes Wort, von dem schwerlich vor dem N. T. eine Spur vorhanden ist.
}}
}}

Revision as of 19:25, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σινίον Medium diacritics: σινίον Low diacritics: σινίον Capitals: ΣΙΝΙΟΝ
Transliteration A: siníon Transliteration B: sinion Transliteration C: sinion Beta Code: si/nion

English (LSJ)

(parox.), τό, late word for

   A sieve, Id. (cf. σεννίον).

German (Pape)

[Seite 883] τό, das Sieb, mit allen seinen Ableitungen ein spätes Wort, von dem schwerlich vor dem N. T. eine Spur vorhanden ist.