ἐπίορκος: Difference between revisions

From LSJ

Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis

Menander, Monostichoi, 545
(5)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pi/orkos
|Beta Code=e)pi/orkos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sworn falsely</b>, of oaths, εἰ δέ τι τῶνδ' ἐπίορκον <span class="bibl">Il. 19.264</span>: freq. in the phrase <b class="b3">ἐπίορκον ὀμόσσαι</b> take <b class="b2">a false oath</b>, swear <b class="b2">falsely</b>, <span class="bibl">3.279</span>,<span class="bibl">19.260</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>282</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>232</span>; in full, <b class="b3">ἐπίορκον ὅρκον</b> ὤμοσε <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>150</span>; and so <b class="b3">ἐ. ἐπομνύναι</b> (v. <b class="b3">ἐπόμνυμι</b>); but in <span class="bibl">Il.10.332</span> <b class="b3">ἐ. ἐπώμοσε</b> he swore <b class="b2">a bootless oath</b>, i.e. one which he meant to fulfil, but the gods willed otherwise. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. of persons, <b class="b2">forsworn, perjured</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>804</span>, <span class="title">Schwyzer</span>179a (Crete), <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1355</span> (anap.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 399</span>,al.: Sup.-ότατος <span class="bibl">Antipho 6.48</span>. Adv.-κως <span class="bibl">Hdn.6.9.2</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sworn falsely</b>, of oaths, εἰ δέ τι τῶνδ' ἐπίορκον <span class="bibl">Il. 19.264</span>: freq. in the phrase <b class="b3">ἐπίορκον ὀμόσσαι</b> take <b class="b2">a false oath</b>, swear <b class="b2">falsely</b>, <span class="bibl">3.279</span>,<span class="bibl">19.260</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>282</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>232</span>; in full, <b class="b3">ἐπίορκον ὅρκον</b> ὤμοσε <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>150</span>; and so <b class="b3">ἐ. ἐπομνύναι</b> (v. <b class="b3">ἐπόμνυμι</b>); but in <span class="bibl">Il.10.332</span> <b class="b3">ἐ. ἐπώμοσε</b> he swore <b class="b2">a bootless oath</b>, i.e. one which he meant to fulfil, but the gods willed otherwise. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. of persons, <b class="b2">forsworn, perjured</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>804</span>, <span class="title">Schwyzer</span>179a (Crete), <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1355</span> (anap.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 399</span>,al.: Sup.-ότατος <span class="bibl">Antipho 6.48</span>. Adv.-κως <span class="bibl">Hdn.6.9.2</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0967.png Seite 967]] falsch schwörend, meineidig; Hes. O. 802; Ar. Nub. 398 u. oft; Xen. Ages. 1, 12; ἐπιορκότατος Antiph. 6, 48 u. Sp.; εἰ δέ τι τῶνδ' ἐπίορκον, falsch geschworen, Il. 19, 264, wie ἐπίορκον ὅρκον ὤμοσεν Ar. Ran. 150; ἐπίορκον ὀμνύναι, einen Meineid schwören, Il. 3, 279 (aber ἐπίορκον ὤμοσε, er schwor einen vergeblichen Eid, der nicht in Erfüllung ging, ohne daß er einen Meineid beabsichtigte, 10, 332); Hes. O. 280, wie ἐπὶ δ' ὅρκον [[ὀμεῖται]] 192; Mosch. 4, 76; μή τι θεοὺς ἐπίορκον ἐπόμνυθι Theogn. 1195. – Adv. ἐπιόρκως. mit Eidbruch, Hdn. 6, 9, 2.
}}
}}

Revision as of 19:27, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίορκος Medium diacritics: ἐπίορκος Low diacritics: επίορκος Capitals: ΕΠΙΟΡΚΟΣ
Transliteration A: epíorkos Transliteration B: epiorkos Transliteration C: epiorkos Beta Code: e)pi/orkos

English (LSJ)

ον,

   A sworn falsely, of oaths, εἰ δέ τι τῶνδ' ἐπίορκον Il. 19.264: freq. in the phrase ἐπίορκον ὀμόσσαι take a false oath, swear falsely, 3.279,19.260, Hes.Op.282, Th.232; in full, ἐπίορκον ὅρκον ὤμοσε Ar.Ra.150; and so ἐ. ἐπομνύναι (v. ἐπόμνυμι); but in Il.10.332 ἐ. ἐπώμοσε he swore a bootless oath, i.e. one which he meant to fulfil, but the gods willed otherwise.    II. of persons, forsworn, perjured, Hes. Op.804, Schwyzer179a (Crete), E.El.1355 (anap.), Ar.Nu. 399,al.: Sup.-ότατος Antipho 6.48. Adv.-κως Hdn.6.9.2.

German (Pape)

[Seite 967] falsch schwörend, meineidig; Hes. O. 802; Ar. Nub. 398 u. oft; Xen. Ages. 1, 12; ἐπιορκότατος Antiph. 6, 48 u. Sp.; εἰ δέ τι τῶνδ' ἐπίορκον, falsch geschworen, Il. 19, 264, wie ἐπίορκον ὅρκον ὤμοσεν Ar. Ran. 150; ἐπίορκον ὀμνύναι, einen Meineid schwören, Il. 3, 279 (aber ἐπίορκον ὤμοσε, er schwor einen vergeblichen Eid, der nicht in Erfüllung ging, ohne daß er einen Meineid beabsichtigte, 10, 332); Hes. O. 280, wie ἐπὶ δ' ὅρκον ὀμεῖται 192; Mosch. 4, 76; μή τι θεοὺς ἐπίορκον ἐπόμνυθι Theogn. 1195. – Adv. ἐπιόρκως. mit Eidbruch, Hdn. 6, 9, 2.