ἔξωρος: Difference between revisions

From LSJ

μὴ τὴν ὄψιν καλλωπίζου, ἀλλ' ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν ἴσθι καλός → Don't beautify your face, but be beautiful in your habits (Thales, in Diog. Laertius 1.37)

Source
(5)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/cwros
|Beta Code=e)/cwros
|Definition=ον, (ὥρα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">untimely, out of season, unfitting</b>, ἔξωρα πράσσω <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>618</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">too late, too old, superannuated</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.95</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sull.</span>36</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>78</span>, al. (also glossed by <b class="b3">ἐξαέτης</b> as though <b class="b3">ἕξωρος</b>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>350.2</span>): c. gen., <b class="b2">too old for .</b>., τοῦ ἐρᾶν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>7</span>. Adv. -ρως, ἔχειν τοῦ ἀποδημεῖν <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.21.8</span>.</span>
|Definition=ον, (ὥρα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">untimely, out of season, unfitting</b>, ἔξωρα πράσσω <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>618</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">too late, too old, superannuated</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.95</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sull.</span>36</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>78</span>, al. (also glossed by <b class="b3">ἐξαέτης</b> as though <b class="b3">ἕξωρος</b>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>350.2</span>): c. gen., <b class="b2">too old for .</b>., τοῦ ἐρᾶν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>7</span>. Adv. -ρως, ἔχειν τοῦ ἀποδημεῖν <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.21.8</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0891.png Seite 891]] (ὥρα), außer der Zeit; – a) unzeitig, ἔξωρα [[πράσσω]] κοὐκ ἐμοὶ προσεικότα Soph. El. 618, VLL. [[ἄκαιρος]]. – b) über die Blüthe der Jahre hinaus, VLL. [[παλαιός]], παρηκμακώς, zu alt, Aesch. 1, 95; [[γυνή]], verblüht, Luc. Alex. 6; [[γέρων]] [[ἤδη]] καὶ παντὸς ἡ[[δέος]] [[ἔξωρος]] Hermot. 78, wie τοῦ ἐρᾶν, über das Alter, wo man verliebt ist, hinaus, merc. cond. 7; Plut. Sull. 36 u. a. Sp. – Auch adv., ἐξώρως ἔχειν τοῦ ἀποδημεῖν Philostr.
}}
}}

Revision as of 19:27, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔξωρος Medium diacritics: ἔξωρος Low diacritics: έξωρος Capitals: ΕΞΩΡΟΣ
Transliteration A: éxōros Transliteration B: exōros Transliteration C: eksoros Beta Code: e)/cwros

English (LSJ)

ον, (ὥρα)

   A untimely, out of season, unfitting, ἔξωρα πράσσω S.El.618.    2 too late, too old, superannuated, Aeschin.1.95, Plu. Sull.36, Luc.Herm.78, al. (also glossed by ἐξαέτης as though ἕξωρος, EM350.2): c. gen., too old for .., τοῦ ἐρᾶν Luc.Merc.Cond.7. Adv. -ρως, ἔχειν τοῦ ἀποδημεῖν Philostr.VS1.21.8.

German (Pape)

[Seite 891] (ὥρα), außer der Zeit; – a) unzeitig, ἔξωρα πράσσω κοὐκ ἐμοὶ προσεικότα Soph. El. 618, VLL. ἄκαιρος. – b) über die Blüthe der Jahre hinaus, VLL. παλαιός, παρηκμακώς, zu alt, Aesch. 1, 95; γυνή, verblüht, Luc. Alex. 6; γέρων ἤδη καὶ παντὸς ἡδέος ἔξωρος Hermot. 78, wie τοῦ ἐρᾶν, über das Alter, wo man verliebt ist, hinaus, merc. cond. 7; Plut. Sull. 36 u. a. Sp. – Auch adv., ἐξώρως ἔχειν τοῦ ἀποδημεῖν Philostr.