ἔξωρος: Difference between revisions
μὴ τὴν ὄψιν καλλωπίζου, ἀλλ' ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν ἴσθι καλός → Don't beautify your face, but be beautiful in your habits (Thales, in Diog. Laertius 1.37)
(5) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/cwros | |Beta Code=e)/cwros | ||
|Definition=ον, (ὥρα) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">untimely, out of season, unfitting</b>, ἔξωρα πράσσω <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>618</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">too late, too old, superannuated</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.95</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sull.</span>36</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>78</span>, al. (also glossed by <b class="b3">ἐξαέτης</b> as though <b class="b3">ἕξωρος</b>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>350.2</span>): c. gen., <b class="b2">too old for .</b>., τοῦ ἐρᾶν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>7</span>. Adv. -ρως, ἔχειν τοῦ ἀποδημεῖν <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.21.8</span>.</span> | |Definition=ον, (ὥρα) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">untimely, out of season, unfitting</b>, ἔξωρα πράσσω <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>618</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">too late, too old, superannuated</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.95</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sull.</span>36</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>78</span>, al. (also glossed by <b class="b3">ἐξαέτης</b> as though <b class="b3">ἕξωρος</b>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>350.2</span>): c. gen., <b class="b2">too old for .</b>., τοῦ ἐρᾶν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>7</span>. Adv. -ρως, ἔχειν τοῦ ἀποδημεῖν <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.21.8</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0891.png Seite 891]] (ὥρα), außer der Zeit; – a) unzeitig, ἔξωρα [[πράσσω]] κοὐκ ἐμοὶ προσεικότα Soph. El. 618, VLL. [[ἄκαιρος]]. – b) über die Blüthe der Jahre hinaus, VLL. [[παλαιός]], παρηκμακώς, zu alt, Aesch. 1, 95; [[γυνή]], verblüht, Luc. Alex. 6; [[γέρων]] [[ἤδη]] καὶ παντὸς ἡ[[δέος]] [[ἔξωρος]] Hermot. 78, wie τοῦ ἐρᾶν, über das Alter, wo man verliebt ist, hinaus, merc. cond. 7; Plut. Sull. 36 u. a. Sp. – Auch adv., ἐξώρως ἔχειν τοῦ ἀποδημεῖν Philostr. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:27, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (ὥρα)
A untimely, out of season, unfitting, ἔξωρα πράσσω S.El.618. 2 too late, too old, superannuated, Aeschin.1.95, Plu. Sull.36, Luc.Herm.78, al. (also glossed by ἐξαέτης as though ἕξωρος, EM350.2): c. gen., too old for .., τοῦ ἐρᾶν Luc.Merc.Cond.7. Adv. -ρως, ἔχειν τοῦ ἀποδημεῖν Philostr.VS1.21.8.
German (Pape)
[Seite 891] (ὥρα), außer der Zeit; – a) unzeitig, ἔξωρα πράσσω κοὐκ ἐμοὶ προσεικότα Soph. El. 618, VLL. ἄκαιρος. – b) über die Blüthe der Jahre hinaus, VLL. παλαιός, παρηκμακώς, zu alt, Aesch. 1, 95; γυνή, verblüht, Luc. Alex. 6; γέρων ἤδη καὶ παντὸς ἡδέος ἔξωρος Hermot. 78, wie τοῦ ἐρᾶν, über das Alter, wo man verliebt ist, hinaus, merc. cond. 7; Plut. Sull. 36 u. a. Sp. – Auch adv., ἐξώρως ἔχειν τοῦ ἀποδημεῖν Philostr.