κατήχησις: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
(7)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kath/xhsis
|Beta Code=kath/xhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">instruction by word of mouth</b>: generally, <b class="b2">instruction</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>13</span>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>15.12.2</span>, <span class="bibl">D.H. <span class="title">Dem.</span>50</span>, <span class="bibl"><span class="title">Din.</span>7</span>, Ath.Med. ap. Orib.inc.<span class="bibl">21.6</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.7</span>; <b class="b3">διὰ τὴν κ. τῶν συνόντων</b> by <b class="b2">communication</b> with companions, in bad sense, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.54</span>, cf.<span class="bibl">55</span>, Gal.5.463. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">accompaniment</b> of the monochord by louder instruments <b class="b2">which drown</b> its tune, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Harm.</span>2.12</span> (pl.).</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">instruction by word of mouth</b>: generally, <b class="b2">instruction</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>13</span>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>15.12.2</span>, <span class="bibl">D.H. <span class="title">Dem.</span>50</span>, <span class="bibl"><span class="title">Din.</span>7</span>, Ath.Med. ap. Orib.inc.<span class="bibl">21.6</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.7</span>; <b class="b3">διὰ τὴν κ. τῶν συνόντων</b> by <b class="b2">communication</b> with companions, in bad sense, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.54</span>, cf.<span class="bibl">55</span>, Gal.5.463. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">accompaniment</b> of the monochord by louder instruments <b class="b2">which drown</b> its tune, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Harm.</span>2.12</span> (pl.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1401.png Seite 1401]] ἡ, Ergötzung durch Töne, mündlicher Unterricht, Hippocr., D. Hal. de vi Dem. 50 u. Sp.; bes. in den christlichen Glaubenslehren, K. S.
}}
}}

Revision as of 19:29, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατήχησις Medium diacritics: κατήχησις Low diacritics: κατήχησις Capitals: ΚΑΤΗΧΗΣΙΣ
Transliteration A: katḗchēsis Transliteration B: katēchēsis Transliteration C: katichisis Beta Code: kath/xhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A instruction by word of mouth: generally, instruction, Hp.Praec.13, Cic.Att.15.12.2, D.H. Dem.50, Din.7, Ath.Med. ap. Orib.inc.21.6, S.E.M.1.7; διὰ τὴν κ. τῶν συνόντων by communication with companions, in bad sense, Chrysipp.Stoic.3.54, cf.55, Gal.5.463.    II accompaniment of the monochord by louder instruments which drown its tune, Ptol.Harm.2.12 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1401] ἡ, Ergötzung durch Töne, mündlicher Unterricht, Hippocr., D. Hal. de vi Dem. 50 u. Sp.; bes. in den christlichen Glaubenslehren, K. S.