ἐκπληκτικός: Difference between revisions
From LSJ
Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt mala → Recht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft
(5) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kplhktiko/s | |Beta Code=e)kplhktiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">striking with consternation, astounding</b>, θόρυβος <span class="bibl">Th.8.92</span> ; ἐ. τοῖς ἐχθροῖς <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>8.18</span> (Comp.) ; <b class="b3">ἐκπληκτικώτερον</b> <b class="b2">more surprising</b> or <b class="b2">startling</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1460b25</span>: Sup., <span class="bibl">Plb.3.4.5</span>, <span class="bibl">Onos. 22.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -κῶς <b class="b2">terribly</b>, <span class="bibl">D.S.14.25</span> : Sup. -ώτατα <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 11.32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">with enthusiasm</b>, ἀποδέξασθαί τινα <span class="bibl">Plb.10.5.2</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">striking with consternation, astounding</b>, θόρυβος <span class="bibl">Th.8.92</span> ; ἐ. τοῖς ἐχθροῖς <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>8.18</span> (Comp.) ; <b class="b3">ἐκπληκτικώτερον</b> <b class="b2">more surprising</b> or <b class="b2">startling</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1460b25</span>: Sup., <span class="bibl">Plb.3.4.5</span>, <span class="bibl">Onos. 22.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -κῶς <b class="b2">terribly</b>, <span class="bibl">D.S.14.25</span> : Sup. -ώτατα <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 11.32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">with enthusiasm</b>, ἀποδέξασθαί τινα <span class="bibl">Plb.10.5.2</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0774.png Seite 774]] ή, όν, erschreckend, betäubend; [[θόρυβος]] Thuc. 8, 92; oft bei Pol.; τοῖς ἐχθροῖς, Xen. Hipparch. 8, 18. – Adv. ἐκπληκτικῶς, furchtbar, D. Sic. 14, 25; ἀποδέχεσθαί τινα, mit Staunen u. Bewunderung, Pol. 10, 5, 2; ἐκπληκτικωτάτως, Ael. N. A. 11, 32. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A striking with consternation, astounding, θόρυβος Th.8.92 ; ἐ. τοῖς ἐχθροῖς X.Eq.Mag.8.18 (Comp.) ; ἐκπληκτικώτερον more surprising or startling, Arist.Po.1460b25: Sup., Plb.3.4.5, Onos. 22.4. II Adv. -κῶς terribly, D.S.14.25 : Sup. -ώτατα Ael.NA 11.32. 2 with enthusiasm, ἀποδέξασθαί τινα Plb.10.5.2.
German (Pape)
[Seite 774] ή, όν, erschreckend, betäubend; θόρυβος Thuc. 8, 92; oft bei Pol.; τοῖς ἐχθροῖς, Xen. Hipparch. 8, 18. – Adv. ἐκπληκτικῶς, furchtbar, D. Sic. 14, 25; ἀποδέχεσθαί τινα, mit Staunen u. Bewunderung, Pol. 10, 5, 2; ἐκπληκτικωτάτως, Ael. N. A. 11, 32.