ξόανον: Difference between revisions
Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=co/anon | |Beta Code=co/anon | ||
|Definition=τό<b class="b3">, (ξέω)</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">image carved</b> of wood, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1403</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.3.12</span> : then, generally, <b class="b2">image, statue</b>, esp. of a god, <span class="bibl">Acus.28</span> J., <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span> 1359</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>525</span> (lyr.), <span class="bibl">1074</span> (lyr.), <span class="title">BMus.Inscr.</span>1012 (Chalcedon, i B. C./ i A. D.), <span class="bibl">Paus.8.17.2</span>, al., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.56</span> ; also of a representation on a scarab, <span class="title">PMag.Leid.V.</span>9.22. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">musical instrument</b>, ξόαν' ἡδυμελῆ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>238</span> (anap.).</span> | |Definition=τό<b class="b3">, (ξέω)</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">image carved</b> of wood, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1403</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.3.12</span> : then, generally, <b class="b2">image, statue</b>, esp. of a god, <span class="bibl">Acus.28</span> J., <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span> 1359</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>525</span> (lyr.), <span class="bibl">1074</span> (lyr.), <span class="title">BMus.Inscr.</span>1012 (Chalcedon, i B. C./ i A. D.), <span class="bibl">Paus.8.17.2</span>, al., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.56</span> ; also of a representation on a scarab, <span class="title">PMag.Leid.V.</span>9.22. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">musical instrument</b>, ξόαν' ἡδυμελῆ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>238</span> (anap.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0280.png Seite 280]] τό (ξέω), eigtl. alles aus Holz Geschnitzte, wie Soph. frg. 228 neben λύραι καὶ μαγάδιδες hat τά τ' ἐν Ἕλλησι ξόαν' ἡδυμελῆ; bes. aber Götterbilder aus Holz, auch aus Stein, u. später auch aus anderen Stoffen gearbeitet; κλέπτοντες ἐκ γῆς [[ξόανον]], Eur. I. T. 1359; βωμοῦ λιποῦσα ξόανα, Ion 1403; aus Cypressenholz, Xen. An. 5, 3, 12; oft bei Paus. u. a. Sp., Ep. ad. 203 (App. 283). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
τό, (ξέω)
A image carved of wood, E.Ion1403, X.An.5.3.12 : then, generally, image, statue, esp. of a god, Acus.28 J., E.IT 1359, Tr.525 (lyr.), 1074 (lyr.), BMus.Inscr.1012 (Chalcedon, i B. C./ i A. D.), Paus.8.17.2, al., Porph.Abst.2.56 ; also of a representation on a scarab, PMag.Leid.V.9.22. II musical instrument, ξόαν' ἡδυμελῆ S.Fr.238 (anap.).
German (Pape)
[Seite 280] τό (ξέω), eigtl. alles aus Holz Geschnitzte, wie Soph. frg. 228 neben λύραι καὶ μαγάδιδες hat τά τ' ἐν Ἕλλησι ξόαν' ἡδυμελῆ; bes. aber Götterbilder aus Holz, auch aus Stein, u. später auch aus anderen Stoffen gearbeitet; κλέπτοντες ἐκ γῆς ξόανον, Eur. I. T. 1359; βωμοῦ λιποῦσα ξόανα, Ion 1403; aus Cypressenholz, Xen. An. 5, 3, 12; oft bei Paus. u. a. Sp., Ep. ad. 203 (App. 283).