ῥυμοτομία: Difference between revisions
From LSJ
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
(11) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=r(umotomi/a | |Beta Code=r(umotomi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">division</b> of a town or camp <b class="b2">by streets</b>, <span class="bibl">Plb.6.31.10</span>, <span class="bibl">D.S.17.52</span>, <span class="bibl">Str.14.1.37</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">division</b> of a town or camp <b class="b2">by streets</b>, <span class="bibl">Plb.6.31.10</span>, <span class="bibl">D.S.17.52</span>, <span class="bibl">Str.14.1.37</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0851.png Seite 851]] ἡ, Eintheilung der Stadt in Straßen, Viertel, Pol. 6, 31, 10. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A division of a town or camp by streets, Plb.6.31.10, D.S.17.52, Str.14.1.37.
German (Pape)
[Seite 851] ἡ, Eintheilung der Stadt in Straßen, Viertel, Pol. 6, 31, 10.