νίτρον: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
(8)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ni/tron
|Beta Code=ni/tron
|Definition=τό, in Hdt. and Att. λίτρον (q.v.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sodium carbonate</b>, Sapph.165, Hp.<b class="b2">Aër</b>.7, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mete.</span>383b12</span>, <span class="title">IG</span>9(1).691 (Corc., iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>304.7</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>182</span> (ii B.C.), Gal.13.265; ν. ἐρυθρόν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Mul.</span>32</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span> 1.98</span>; <b class="b3">ν. θαλάσσιον</b>, i.e. from the Egyptian lakes, <span class="title">Hippiatr.</span>130; as an <b class="b3">ἄρτυμα</b>, <span class="bibl">Antiph.142.2</span>; mixed with oil as a soap, <span class="bibl">Alciphr.3.61</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>26.19</span>. (Cf. Egypt. <b class="b2">ntirj</b> 'natron'.)</span>
|Definition=τό, in Hdt. and Att. λίτρον (q.v.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sodium carbonate</b>, Sapph.165, Hp.<b class="b2">Aër</b>.7, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mete.</span>383b12</span>, <span class="title">IG</span>9(1).691 (Corc., iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>304.7</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>182</span> (ii B.C.), Gal.13.265; ν. ἐρυθρόν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Mul.</span>32</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span> 1.98</span>; <b class="b3">ν. θαλάσσιον</b>, i.e. from the Egyptian lakes, <span class="title">Hippiatr.</span>130; as an <b class="b3">ἄρτυμα</b>, <span class="bibl">Antiph.142.2</span>; mixed with oil as a soap, <span class="bibl">Alciphr.3.61</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>26.19</span>. (Cf. Egypt. <b class="b2">ntirj</b> 'natron'.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0257.png Seite 257]] τό, att. u. bei Her. [[λίτρον]], vgl. Lob. Phryn. 305, Alkali, Laugensalz, Sodasalz, Natron, woraus durch Beimischung von Oel Seife gemacht wird, also zum Waschen gebraucht und nach gewöhnlicher Ableitung mit [[νίζω]], [[νίπτω]] zusammenhangend (?). – Zuweilen auch ein vegetabilisches Kali, aus der Asche von Bäumen u. Pflanzen, das wie bei uns als Lauge zum Reinigen der Wäsche gebraucht wurde, Sp.
}}
}}

Revision as of 19:33, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νίτρον Medium diacritics: νίτρον Low diacritics: νίτρον Capitals: ΝΙΤΡΟΝ
Transliteration A: nítron Transliteration B: nitron Transliteration C: nitron Beta Code: ni/tron

English (LSJ)

τό, in Hdt. and Att. λίτρον (q.v.),

   A sodium carbonate, Sapph.165, Hp.Aër.7, Arist. Mete.383b12, IG9(1).691 (Corc., iii B.C.), PCair.Zen.304.7 (iii B.C.), PTeb.182 (ii B.C.), Gal.13.265; ν. ἐρυθρόν Hp.Nat.Mul.32, cf. Mul. 1.98; ν. θαλάσσιον, i.e. from the Egyptian lakes, Hippiatr.130; as an ἄρτυμα, Antiph.142.2; mixed with oil as a soap, Alciphr.3.61, Lib.Decl.26.19. (Cf. Egypt. ntirj 'natron'.)

German (Pape)

[Seite 257] τό, att. u. bei Her. λίτρον, vgl. Lob. Phryn. 305, Alkali, Laugensalz, Sodasalz, Natron, woraus durch Beimischung von Oel Seife gemacht wird, also zum Waschen gebraucht und nach gewöhnlicher Ableitung mit νίζω, νίπτω zusammenhangend (?). – Zuweilen auch ein vegetabilisches Kali, aus der Asche von Bäumen u. Pflanzen, das wie bei uns als Lauge zum Reinigen der Wäsche gebraucht wurde, Sp.