τέρπω: Difference between revisions
Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau
(12) |
(13_7_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=te/rpw | |Beta Code=te/rpw | ||
|Definition=<span class="bibl">Od.1.347</span>, etc.; Ep. subj. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> τέρπῃσι <span class="bibl">17.385</span>: Ion. impf. τέρπεσκον <span class="bibl">Q.S.7.378</span>, <span class="title">AP</span>9.136 (Cyrus): fut. τέρψω <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1246</span>, etc.: aor. ἔτερψα <span class="bibl"><span class="title">h.Pan.</span>47</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>433</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>658b</span>:—the Pass. and Med. have a fivefold aor., </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> ἐτέρφθην <span class="bibl">Od.5.74</span>, <span class="bibl">8.131</span>, <span class="bibl">17.174</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1140</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 541</span> (troch.); rare in Prose, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Ep. <b class="b3">ἐτάρφθην, τάρφθην</b>, <span class="bibl">Od.6.99</span>, <span class="bibl">19.213</span>,<span class="bibl">251</span>, <span class="bibl">21.57</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Ep. <b class="b3">ἐτάρπην, τάρπην</b>, <span class="bibl">23.300</span>, <span class="bibl">Il.11.780</span>, al.; inf. ταρπῆναι <span class="bibl">Od.23.212</span>, and <b class="b3">ταρπήμεναι</b> ib.<span class="bibl">346</span>, <span class="bibl">Il.24.3</span>; subj. <b class="b3">τρᾰπείω</b>, Ep. 1pl. <b class="b3">τρᾰπείομεν</b> (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Ep. also <b class="b3">ἐταρπόμην</b>, only in 1pl. subj. ταρπώμεθα <span class="bibl">Od.4.295</span>, al.; also redupl. through all moods, τετάρπετο <span class="bibl">Il.19.19</span>, <span class="bibl">24.513</span>; τεταρπώμεσθα <span class="bibl">Od.11.212</span>, <span class="bibl">Il.23.10</span>,<span class="bibl">98</span>; τεταρπόμενος <span class="bibl">Od. 1.310</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> aor. 1 <b class="b3">ἐτερψάμην</b>, in Ep. subj. τέρψομαι <span class="bibl">16.26</span> (but <b class="b3">τέρψομαι</b> is fut. Med. in <span class="bibl">Il.20.23</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>677</span>); opt. τέρψαιτο <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span> 153</span>; part. τερψάμενος <span class="bibl">Od.12.188</span>:—<b class="b2">delight, gladden, cheer</b>, ὅ κεν τέρπῃσιν ἀείδων <span class="bibl">17.385</span>; τῇ [φόρμιγγι] ὅ γε θυμὸν ἔτερπεν <span class="bibl">Il.9.189</span>, al.; πεσσοῖσι . . θυμὸν ἔτερπον <span class="bibl">Od.1.107</span>; καὶ τὸν ἔτερπε λόγοις <span class="bibl">Il. 15.393</span>; τοὐμὸν . . τ. κέαρ <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1246</span>; <b class="b3">θοίνῃ σε τ</b>. <span class="bibl">Achae.17</span>; <b class="b3">ἡ ἀγγελίη . . ἔτερψε [αὐτούς</b>] <span class="bibl">Hdt.8.99</span>; sts. in Att. Prose, <b class="b3">ἔπεσι . . τὸ αὐτίκα τέρψει</b> <b class="b2">will give</b> momentary <b class="b2">pleasure</b>, <span class="bibl">Th.2.41</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 658b</span>, <span class="bibl">658e</span>, etc.; <b class="b3">τ. τὴν ἀκοήν, τὰς ἀκοάς</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>5.26</span>,<span class="bibl">28</span>; <b class="b3">ἧλιξ τέρπει τὸν ἥλικα</b>, prov. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>240c</span>, etc.: abs., <b class="b2">give delight</b>, <span class="bibl">Od.1.347</span>, <span class="bibl">8.45</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>475</span>; <b class="b3">τὰ τέρποντα</b> <b class="b2">delights</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1217</span> (lyr.); <b class="b3">ῥήματα τέρψαντά τι</b> ib. <span class="bibl">1281</span>; οἱ τέρποντες λόγῳ ῥήτορες <span class="bibl">Th.3.40</span>; τὰ τέρψοντα <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> more freq. in Pass. and Med., </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> in Ep. the aor. Pass. is used, c. gen. rei, <b class="b2">have full enjoyment of, enjoy to one's heart's content</b>, ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος <span class="bibl">Il.11.780</span>; ἐπεὶ τάρπησαν ἐδωδῆς <span class="bibl">Od.3.70</span>; σίτου τάρφθεν <span class="bibl">6.99</span>; τεταρπόμενοι φίλον ἦτορ σίτου καὶ οἴνοιο <span class="bibl">Il.9.705</span>; <b class="b3">ὕπνου, εὐνῆς ταρπήμεναι</b>, <span class="bibl">24.3</span>, <span class="bibl">Od.23.346</span>; <b class="b3">φιλότητος ἐταρπήτην</b> ib.<span class="bibl">300</span>; <b class="b3">ἥβης ταρπῆναι</b> ib.<span class="bibl">212</span>: metaph., <b class="b2">take one's fill</b> of lamentation, τεταρπώμεσθα γόοιο <span class="bibl">Il.23.10</span>,<span class="bibl">98</span>, <span class="bibl">Od. 11.212</span>, cf. <span class="bibl">19.213</span>, <span class="bibl">21.57</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">enjoy</b> or <b class="b2">delight oneself</b>, c. dat. instr., φρένα τ. φόρμιγγι <span class="bibl">Il.9.186</span>; μύθοισι <span class="bibl">Od.23.301</span>; δαιτί <span class="bibl">1.26</span>; γόῳ φρένα <span class="bibl">4.102</span>; δίσκοισιν <span class="bibl">Il.2.774</span>; ἐν θαλίῃς <span class="bibl">Od.11.603</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>115</span>; <b class="b3">φιλότητι</b> (or <b class="b3">ἐν φ</b>.) τραπείομεν εὐνηθέντε <span class="bibl">Il.3.441</span>, <span class="bibl">14.314</span> (whereas in the phrase <b class="b3">λέκτρονδε τραπείομεν εὐνηθέντες</b> (v.l. [[-θέντε]]), <span class="bibl">Od.8.292</span>, the form <b class="b3">τραπείομεν</b> seems to be taken by the poet as belonging to <b class="b3">τρέπω</b>, though others retain the usu. sense by connecting <b class="b3">λέκτρονδε</b> with <b class="b3">εὐνηθέντες</b> or by punctuating after <b class="b3">λέκτρονδε</b>); so in Trag., λαμπάδι τερπόμεναι <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>1042</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1140</span>, etc.; <b class="b2">delight in</b>, τῇ τῶν πυραμίδων μεγαλειότητι <span class="title">OGI</span>666.26 (Egypt, i A.D.); τοῖς εὐώδεσι <span class="bibl">Sor. 2.29</span>; ἐπί τισι <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>194</span>: c. part., λόγοις . . οἷς σὺ μὴ τέρψῃ κλύων <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>691</span>; τέρπεται τιμώμενος <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>321</span>; <b class="b3">τί ἂν . . ἀκούσας τερφθείης</b>; <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.24</span>: abs., <b class="b3">πῖνε καὶ τέρπευ</b> drink and <b class="b2">be merry</b>, <span class="bibl">Hdt.2.78</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> with internal acc., <b class="b3">οἴην μοῖραν δέκα μοιρέων τέρπεται ἀνήρ</b> <b class="b2">has</b> only one tenth part <b class="b2">of the enjoyment</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>162</span>; κενὴν ἐτερπόμην . . τέρψιν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>577</span>; τέρπου κενὴν ὄνησιν <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1043</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> freq. with words which limit its sense, θυμῷ <span class="bibl">Il.19.313</span>, <span class="bibl">Od.16.26</span>; θυμόν <span class="bibl">Il.21.45</span>; κατὰ θυμόν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>58</span>,<span class="bibl">358</span>; φρένα <span class="bibl">Il.1.474</span>, <span class="bibl">Od.4.102</span>, etc.; φρεσὶν ᾗσι τετάρπετο <span class="bibl">Il.19.19</span>, cf. <span class="bibl">Od.5.74</span>; ἐνὶ φρεσίν <span class="bibl">8.368</span>; τεταρπόμενος φίλον κῆρ <span class="bibl">1.310</span>; ἀπάταισι θυμὸν τέρπεται <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.74</span>. (Cf. Skt. <b class="b2">trpnoti</b> 'take one's fill', Causative <b class="b2">tarpáyati</b> 'delight (trans.)', Opruss. <b class="b2">ka enterpo . .</b>? 'what is the use of . .?', Goth. <b class="b2">paurfts</b>, OE.<b class="b2">pearf</b> 'benefit', Goth. <b class="b2">parf</b> 'I need'.)</span> | |Definition=<span class="bibl">Od.1.347</span>, etc.; Ep. subj. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> τέρπῃσι <span class="bibl">17.385</span>: Ion. impf. τέρπεσκον <span class="bibl">Q.S.7.378</span>, <span class="title">AP</span>9.136 (Cyrus): fut. τέρψω <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1246</span>, etc.: aor. ἔτερψα <span class="bibl"><span class="title">h.Pan.</span>47</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>433</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>658b</span>:—the Pass. and Med. have a fivefold aor., </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> ἐτέρφθην <span class="bibl">Od.5.74</span>, <span class="bibl">8.131</span>, <span class="bibl">17.174</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1140</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 541</span> (troch.); rare in Prose, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Ep. <b class="b3">ἐτάρφθην, τάρφθην</b>, <span class="bibl">Od.6.99</span>, <span class="bibl">19.213</span>,<span class="bibl">251</span>, <span class="bibl">21.57</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Ep. <b class="b3">ἐτάρπην, τάρπην</b>, <span class="bibl">23.300</span>, <span class="bibl">Il.11.780</span>, al.; inf. ταρπῆναι <span class="bibl">Od.23.212</span>, and <b class="b3">ταρπήμεναι</b> ib.<span class="bibl">346</span>, <span class="bibl">Il.24.3</span>; subj. <b class="b3">τρᾰπείω</b>, Ep. 1pl. <b class="b3">τρᾰπείομεν</b> (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Ep. also <b class="b3">ἐταρπόμην</b>, only in 1pl. subj. ταρπώμεθα <span class="bibl">Od.4.295</span>, al.; also redupl. through all moods, τετάρπετο <span class="bibl">Il.19.19</span>, <span class="bibl">24.513</span>; τεταρπώμεσθα <span class="bibl">Od.11.212</span>, <span class="bibl">Il.23.10</span>,<span class="bibl">98</span>; τεταρπόμενος <span class="bibl">Od. 1.310</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> aor. 1 <b class="b3">ἐτερψάμην</b>, in Ep. subj. τέρψομαι <span class="bibl">16.26</span> (but <b class="b3">τέρψομαι</b> is fut. Med. in <span class="bibl">Il.20.23</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>677</span>); opt. τέρψαιτο <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span> 153</span>; part. τερψάμενος <span class="bibl">Od.12.188</span>:—<b class="b2">delight, gladden, cheer</b>, ὅ κεν τέρπῃσιν ἀείδων <span class="bibl">17.385</span>; τῇ [φόρμιγγι] ὅ γε θυμὸν ἔτερπεν <span class="bibl">Il.9.189</span>, al.; πεσσοῖσι . . θυμὸν ἔτερπον <span class="bibl">Od.1.107</span>; καὶ τὸν ἔτερπε λόγοις <span class="bibl">Il. 15.393</span>; τοὐμὸν . . τ. κέαρ <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1246</span>; <b class="b3">θοίνῃ σε τ</b>. <span class="bibl">Achae.17</span>; <b class="b3">ἡ ἀγγελίη . . ἔτερψε [αὐτούς</b>] <span class="bibl">Hdt.8.99</span>; sts. in Att. Prose, <b class="b3">ἔπεσι . . τὸ αὐτίκα τέρψει</b> <b class="b2">will give</b> momentary <b class="b2">pleasure</b>, <span class="bibl">Th.2.41</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 658b</span>, <span class="bibl">658e</span>, etc.; <b class="b3">τ. τὴν ἀκοήν, τὰς ἀκοάς</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>5.26</span>,<span class="bibl">28</span>; <b class="b3">ἧλιξ τέρπει τὸν ἥλικα</b>, prov. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>240c</span>, etc.: abs., <b class="b2">give delight</b>, <span class="bibl">Od.1.347</span>, <span class="bibl">8.45</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>475</span>; <b class="b3">τὰ τέρποντα</b> <b class="b2">delights</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1217</span> (lyr.); <b class="b3">ῥήματα τέρψαντά τι</b> ib. <span class="bibl">1281</span>; οἱ τέρποντες λόγῳ ῥήτορες <span class="bibl">Th.3.40</span>; τὰ τέρψοντα <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> more freq. in Pass. and Med., </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> in Ep. the aor. Pass. is used, c. gen. rei, <b class="b2">have full enjoyment of, enjoy to one's heart's content</b>, ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος <span class="bibl">Il.11.780</span>; ἐπεὶ τάρπησαν ἐδωδῆς <span class="bibl">Od.3.70</span>; σίτου τάρφθεν <span class="bibl">6.99</span>; τεταρπόμενοι φίλον ἦτορ σίτου καὶ οἴνοιο <span class="bibl">Il.9.705</span>; <b class="b3">ὕπνου, εὐνῆς ταρπήμεναι</b>, <span class="bibl">24.3</span>, <span class="bibl">Od.23.346</span>; <b class="b3">φιλότητος ἐταρπήτην</b> ib.<span class="bibl">300</span>; <b class="b3">ἥβης ταρπῆναι</b> ib.<span class="bibl">212</span>: metaph., <b class="b2">take one's fill</b> of lamentation, τεταρπώμεσθα γόοιο <span class="bibl">Il.23.10</span>,<span class="bibl">98</span>, <span class="bibl">Od. 11.212</span>, cf. <span class="bibl">19.213</span>, <span class="bibl">21.57</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">enjoy</b> or <b class="b2">delight oneself</b>, c. dat. instr., φρένα τ. φόρμιγγι <span class="bibl">Il.9.186</span>; μύθοισι <span class="bibl">Od.23.301</span>; δαιτί <span class="bibl">1.26</span>; γόῳ φρένα <span class="bibl">4.102</span>; δίσκοισιν <span class="bibl">Il.2.774</span>; ἐν θαλίῃς <span class="bibl">Od.11.603</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>115</span>; <b class="b3">φιλότητι</b> (or <b class="b3">ἐν φ</b>.) τραπείομεν εὐνηθέντε <span class="bibl">Il.3.441</span>, <span class="bibl">14.314</span> (whereas in the phrase <b class="b3">λέκτρονδε τραπείομεν εὐνηθέντες</b> (v.l. [[-θέντε]]), <span class="bibl">Od.8.292</span>, the form <b class="b3">τραπείομεν</b> seems to be taken by the poet as belonging to <b class="b3">τρέπω</b>, though others retain the usu. sense by connecting <b class="b3">λέκτρονδε</b> with <b class="b3">εὐνηθέντες</b> or by punctuating after <b class="b3">λέκτρονδε</b>); so in Trag., λαμπάδι τερπόμεναι <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>1042</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1140</span>, etc.; <b class="b2">delight in</b>, τῇ τῶν πυραμίδων μεγαλειότητι <span class="title">OGI</span>666.26 (Egypt, i A.D.); τοῖς εὐώδεσι <span class="bibl">Sor. 2.29</span>; ἐπί τισι <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>194</span>: c. part., λόγοις . . οἷς σὺ μὴ τέρψῃ κλύων <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>691</span>; τέρπεται τιμώμενος <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>321</span>; <b class="b3">τί ἂν . . ἀκούσας τερφθείης</b>; <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.24</span>: abs., <b class="b3">πῖνε καὶ τέρπευ</b> drink and <b class="b2">be merry</b>, <span class="bibl">Hdt.2.78</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> with internal acc., <b class="b3">οἴην μοῖραν δέκα μοιρέων τέρπεται ἀνήρ</b> <b class="b2">has</b> only one tenth part <b class="b2">of the enjoyment</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>162</span>; κενὴν ἐτερπόμην . . τέρψιν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>577</span>; τέρπου κενὴν ὄνησιν <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1043</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> freq. with words which limit its sense, θυμῷ <span class="bibl">Il.19.313</span>, <span class="bibl">Od.16.26</span>; θυμόν <span class="bibl">Il.21.45</span>; κατὰ θυμόν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>58</span>,<span class="bibl">358</span>; φρένα <span class="bibl">Il.1.474</span>, <span class="bibl">Od.4.102</span>, etc.; φρεσὶν ᾗσι τετάρπετο <span class="bibl">Il.19.19</span>, cf. <span class="bibl">Od.5.74</span>; ἐνὶ φρεσίν <span class="bibl">8.368</span>; τεταρπόμενος φίλον κῆρ <span class="bibl">1.310</span>; ἀπάταισι θυμὸν τέρπεται <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.74</span>. (Cf. Skt. <b class="b2">trpnoti</b> 'take one's fill', Causative <b class="b2">tarpáyati</b> 'delight (trans.)', Opruss. <b class="b2">ka enterpo . .</b>? 'what is the use of . .?', Goth. <b class="b2">paurfts</b>, OE.<b class="b2">pearf</b> 'benefit', Goth. <b class="b2">parf</b> 'I need'.)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1094.png Seite 1094]] aor. ἔτερψα, pass. τέρπομαι, aor. ἐτάρφθην, Od. 6, 99. 19, 213, u. ἐτέρφθην, 8, 131, wie ἐτάρπ ην, [[ταρπῆναι]] u. ταρπήμεναι, Hom. oft, davon conj. τραπείω statt ταρπῶ, im plur. [[τραπείομεν]], Il. 3, 441. 14, 314 Od. 8, 292, u. med. mit Reduplikation τεταρπόμην, τεταρπώμεσθα u. s. w., häufig bei Hom., u. ἐτερψάμην, τερψάμενος Od. 12, 188, τέρψαιτο h. Apoll. 153, gew. aor. II. med. ἐταρπόμην, alle in derselben Bdtg; – <b class="b2">sättigen</b>, befriedigen, laben, erquicken, auch vergnügen, <b class="b2">ergötzen</b>; vom Sänger, ὅ κεν τέρπῃσιν ἀείδων, Od. 17, 385; πεσσοῖσι θυμὸν ἔτερπον, 1, 107; τῇ (φόρμιγγι) ὅγε θυμὸν ἔτερπεν, Il. 9, 189; καὶ τὸν ἔτερπε λόγοις, 15, 393, erheitern, trösten; τὰ τέρποντα, Soph. O. C. 1219; ῥήματα τέρψαντα, 1283; τοὐμὸν εἰ τέρψεις [[κέαρ]], Trach. 1236; αἱ 'ρεταὶ τέρπουσι τοὺς ξυνευνέτας, Eur. Andr. 207; τέρψαι φρένα, Heracl. 663, u. öfter; ἥτις [[μοῦσα]] τοὺς βελτίστους τέρπει, Plat. Legg. II, 658 e; ἥλικα τέρπειν τὸν ἥλικα, sprichwörtlich, gleich u. gleich gesellt sich gern, Phaedr. 240 c. – Häufiger im pass. od. med. sich sättigen, reichlich, bis zur Befriedigung genießen, τινός, ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος, Il. 11, 780; τεταρπόμενος φίλον [[ἦτορ]] σίτου καὶ οἴνοιο, 9, 705, vgl. Od. 6, 99; ἐδωδῆς, 3, 70. 201; ὕπνου ταρπήμεναι, Il. 24, 3; εὐνῆς, Od. 23, 346; φιλότητος, 23, 300; ἥβης [[ταρπῆναι]], der Jugend genießen, 23, 212; auch γόοιο, sich der Wehklage ersättigen, sich satt klagen, Il. 23, 10. 98. 24, 513 Od. 11, 212 u. öfter; übh. sich erfreuen, vergnügen, sich erquicken, τινί, woran, wie φόρμιγγι, μύθοισιν, αὐδῇ, δαιτί, δίσκοισιν, γόῳ u. dgl.; auch ἐν θαλίῃς, 11, 603; Hes. O. 119; selten c. acc., οἴην μοῖραν τέρπεσθαι, <b class="b2">einen</b> Theil genießen, frg. 56, 6; τέρπεσθαι ὄνησιν, Eur. Med. 1041; Hom. setzt als bes. Bestimmungen hinzu : τέρπεσθαι θυμῷ, Il. 19, 313 Od. 16, 26. 21, 105; θυμόν, Il. 21, 45, wie φρένα, 1, 474 Od. 4, 102. 8, 131 u. öfter; φρεσὶν ᾗσιν, Il. 19, 19 Od. 5, 74; ἐνὶ φρεσίν, 8, 368; τεταρπόμενος φίλον κῆρ, 1, 310; κατὰ θυμόν, Hes. O. 58. 360; ἀπάταισι θυμὸν τέρπεται, Pind. P. 2, 74; Tragg. λαμπάδι τερπόμεναι, Aesch. Eum. 994; τέρπεσθαι δόμῳ, Soph. Phil. 458; τέκνοις τερφθεὶς τοῖσδε, Soph. O. C. 1142; τιμαῖς, Eur. Alc. 54; oft auch mit partic., τέρπεται τιμώμενος, Bacch. 321 Phoen. 917 Andr. 1181; in Prosa: πῖνε καὶ τέρπου, Her. 2, 78; ταύταις ταῖς ἡδοναῖς τερπόμενος, Plat. Phil. 47 b; σκοπῶν, τί ἂν ἰδὼν ἢ τί ἀκούσας τερφθείης, Xen. Mem. 2, 1, 24; Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 2 August 2017
English (LSJ)
Od.1.347, etc.; Ep. subj.
A τέρπῃσι 17.385: Ion. impf. τέρπεσκον Q.S.7.378, AP9.136 (Cyrus): fut. τέρψω S.Tr.1246, etc.: aor. ἔτερψα h.Pan.47, E.Heracl.433, Pl.Lg.658b:—the Pass. and Med. have a fivefold aor., 1 ἐτέρφθην Od.5.74, 8.131, 17.174, S.OC1140, E.Ion 541 (troch.); rare in Prose, X.Mem.2.1.24. 2 Ep. ἐτάρφθην, τάρφθην, Od.6.99, 19.213,251, 21.57. 3 Ep. ἐτάρπην, τάρπην, 23.300, Il.11.780, al.; inf. ταρπῆναι Od.23.212, and ταρπήμεναι ib.346, Il.24.3; subj. τρᾰπείω, Ep. 1pl. τρᾰπείομεν (v. infr. 11.2). 4 Ep. also ἐταρπόμην, only in 1pl. subj. ταρπώμεθα Od.4.295, al.; also redupl. through all moods, τετάρπετο Il.19.19, 24.513; τεταρπώμεσθα Od.11.212, Il.23.10,98; τεταρπόμενος Od. 1.310, al. 5 aor. 1 ἐτερψάμην, in Ep. subj. τέρψομαι 16.26 (but τέρψομαι is fut. Med. in Il.20.23, S.Fr.677); opt. τέρψαιτο h.Ap. 153; part. τερψάμενος Od.12.188:—delight, gladden, cheer, ὅ κεν τέρπῃσιν ἀείδων 17.385; τῇ [φόρμιγγι] ὅ γε θυμὸν ἔτερπεν Il.9.189, al.; πεσσοῖσι . . θυμὸν ἔτερπον Od.1.107; καὶ τὸν ἔτερπε λόγοις Il. 15.393; τοὐμὸν . . τ. κέαρ S.Tr.1246; θοίνῃ σε τ. Achae.17; ἡ ἀγγελίη . . ἔτερψε [αὐτούς] Hdt.8.99; sts. in Att. Prose, ἔπεσι . . τὸ αὐτίκα τέρψει will give momentary pleasure, Th.2.41, cf. Pl.Lg. 658b, 658e, etc.; τ. τὴν ἀκοήν, τὰς ἀκοάς, Phld.Po.5.26,28; ἧλιξ τέρπει τὸν ἥλικα, prov. in Pl.Phdr.240c, etc.: abs., give delight, Od.1.347, 8.45, S.Aj.475; τὰ τέρποντα delights, Id.OC1217 (lyr.); ῥήματα τέρψαντά τι ib. 1281; οἱ τέρποντες λόγῳ ῥήτορες Th.3.40; τὰ τέρψοντα X.Ages.9.4. II more freq. in Pass. and Med., 1 in Ep. the aor. Pass. is used, c. gen. rei, have full enjoyment of, enjoy to one's heart's content, ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος Il.11.780; ἐπεὶ τάρπησαν ἐδωδῆς Od.3.70; σίτου τάρφθεν 6.99; τεταρπόμενοι φίλον ἦτορ σίτου καὶ οἴνοιο Il.9.705; ὕπνου, εὐνῆς ταρπήμεναι, 24.3, Od.23.346; φιλότητος ἐταρπήτην ib.300; ἥβης ταρπῆναι ib.212: metaph., take one's fill of lamentation, τεταρπώμεσθα γόοιο Il.23.10,98, Od. 11.212, cf. 19.213, 21.57. 2 enjoy or delight oneself, c. dat. instr., φρένα τ. φόρμιγγι Il.9.186; μύθοισι Od.23.301; δαιτί 1.26; γόῳ φρένα 4.102; δίσκοισιν Il.2.774; ἐν θαλίῃς Od.11.603, Hes.Op.115; φιλότητι (or ἐν φ.) τραπείομεν εὐνηθέντε Il.3.441, 14.314 (whereas in the phrase λέκτρονδε τραπείομεν εὐνηθέντες (v.l. -θέντε), Od.8.292, the form τραπείομεν seems to be taken by the poet as belonging to τρέπω, though others retain the usu. sense by connecting λέκτρονδε with εὐνηθέντες or by punctuating after λέκτρονδε); so in Trag., λαμπάδι τερπόμεναι A.Eu.1042 (lyr.), cf. S.OC1140, etc.; delight in, τῇ τῶν πυραμίδων μεγαλειότητι OGI666.26 (Egypt, i A.D.); τοῖς εὐώδεσι Sor. 2.29; ἐπί τισι E.Rh.194: c. part., λόγοις . . οἷς σὺ μὴ τέρψῃ κλύων S.Ant.691; τέρπεται τιμώμενος E.Ba.321; τί ἂν . . ἀκούσας τερφθείης; X.Mem.2.1.24: abs., πῖνε καὶ τέρπευ drink and be merry, Hdt.2.78. 3 with internal acc., οἴην μοῖραν δέκα μοιρέων τέρπεται ἀνήρ has only one tenth part of the enjoyment, Hes.Fr.162; κενὴν ἐτερπόμην . . τέρψιν S.Fr.577; τέρπου κενὴν ὄνησιν E.Or.1043. 4 freq. with words which limit its sense, θυμῷ Il.19.313, Od.16.26; θυμόν Il.21.45; κατὰ θυμόν Hes.Op.58,358; φρένα Il.1.474, Od.4.102, etc.; φρεσὶν ᾗσι τετάρπετο Il.19.19, cf. Od.5.74; ἐνὶ φρεσίν 8.368; τεταρπόμενος φίλον κῆρ 1.310; ἀπάταισι θυμὸν τέρπεται Pi.P.2.74. (Cf. Skt. trpnoti 'take one's fill', Causative tarpáyati 'delight (trans.)', Opruss. ka enterpo . .? 'what is the use of . .?', Goth. paurfts, OE.pearf 'benefit', Goth. parf 'I need'.)
German (Pape)
[Seite 1094] aor. ἔτερψα, pass. τέρπομαι, aor. ἐτάρφθην, Od. 6, 99. 19, 213, u. ἐτέρφθην, 8, 131, wie ἐτάρπ ην, ταρπῆναι u. ταρπήμεναι, Hom. oft, davon conj. τραπείω statt ταρπῶ, im plur. τραπείομεν, Il. 3, 441. 14, 314 Od. 8, 292, u. med. mit Reduplikation τεταρπόμην, τεταρπώμεσθα u. s. w., häufig bei Hom., u. ἐτερψάμην, τερψάμενος Od. 12, 188, τέρψαιτο h. Apoll. 153, gew. aor. II. med. ἐταρπόμην, alle in derselben Bdtg; – sättigen, befriedigen, laben, erquicken, auch vergnügen, ergötzen; vom Sänger, ὅ κεν τέρπῃσιν ἀείδων, Od. 17, 385; πεσσοῖσι θυμὸν ἔτερπον, 1, 107; τῇ (φόρμιγγι) ὅγε θυμὸν ἔτερπεν, Il. 9, 189; καὶ τὸν ἔτερπε λόγοις, 15, 393, erheitern, trösten; τὰ τέρποντα, Soph. O. C. 1219; ῥήματα τέρψαντα, 1283; τοὐμὸν εἰ τέρψεις κέαρ, Trach. 1236; αἱ 'ρεταὶ τέρπουσι τοὺς ξυνευνέτας, Eur. Andr. 207; τέρψαι φρένα, Heracl. 663, u. öfter; ἥτις μοῦσα τοὺς βελτίστους τέρπει, Plat. Legg. II, 658 e; ἥλικα τέρπειν τὸν ἥλικα, sprichwörtlich, gleich u. gleich gesellt sich gern, Phaedr. 240 c. – Häufiger im pass. od. med. sich sättigen, reichlich, bis zur Befriedigung genießen, τινός, ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος, Il. 11, 780; τεταρπόμενος φίλον ἦτορ σίτου καὶ οἴνοιο, 9, 705, vgl. Od. 6, 99; ἐδωδῆς, 3, 70. 201; ὕπνου ταρπήμεναι, Il. 24, 3; εὐνῆς, Od. 23, 346; φιλότητος, 23, 300; ἥβης ταρπῆναι, der Jugend genießen, 23, 212; auch γόοιο, sich der Wehklage ersättigen, sich satt klagen, Il. 23, 10. 98. 24, 513 Od. 11, 212 u. öfter; übh. sich erfreuen, vergnügen, sich erquicken, τινί, woran, wie φόρμιγγι, μύθοισιν, αὐδῇ, δαιτί, δίσκοισιν, γόῳ u. dgl.; auch ἐν θαλίῃς, 11, 603; Hes. O. 119; selten c. acc., οἴην μοῖραν τέρπεσθαι, einen Theil genießen, frg. 56, 6; τέρπεσθαι ὄνησιν, Eur. Med. 1041; Hom. setzt als bes. Bestimmungen hinzu : τέρπεσθαι θυμῷ, Il. 19, 313 Od. 16, 26. 21, 105; θυμόν, Il. 21, 45, wie φρένα, 1, 474 Od. 4, 102. 8, 131 u. öfter; φρεσὶν ᾗσιν, Il. 19, 19 Od. 5, 74; ἐνὶ φρεσίν, 8, 368; τεταρπόμενος φίλον κῆρ, 1, 310; κατὰ θυμόν, Hes. O. 58. 360; ἀπάταισι θυμὸν τέρπεται, Pind. P. 2, 74; Tragg. λαμπάδι τερπόμεναι, Aesch. Eum. 994; τέρπεσθαι δόμῳ, Soph. Phil. 458; τέκνοις τερφθεὶς τοῖσδε, Soph. O. C. 1142; τιμαῖς, Eur. Alc. 54; oft auch mit partic., τέρπεται τιμώμενος, Bacch. 321 Phoen. 917 Andr. 1181; in Prosa: πῖνε καὶ τέρπου, Her. 2, 78; ταύταις ταῖς ἡδοναῖς τερπόμενος, Plat. Phil. 47 b; σκοπῶν, τί ἂν ἰδὼν ἢ τί ἀκούσας τερφθείης, Xen. Mem. 2, 1, 24; Sp.