μεσημβριάζω: Difference between revisions
From LSJ
παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion
(8) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=meshmbria/zw | |Beta Code=meshmbria/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pass the noon</b>: <b class="b3">μεσημβριάζοντα εὕδειν</b> to sleep <b class="b2">at noon</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 259a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the sun or stars, <b class="b2">culminate</b>, <span class="bibl">Poll.4.157</span>, <span class="bibl">158</span>; μεσημβριάζοντος τοῦ θεοῦ <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>27</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pass the noon</b>: <b class="b3">μεσημβριάζοντα εὕδειν</b> to sleep <b class="b2">at noon</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 259a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the sun or stars, <b class="b2">culminate</b>, <span class="bibl">Poll.4.157</span>, <span class="bibl">158</span>; μεσημβριάζοντος τοῦ θεοῦ <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>27</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0137.png Seite 137]] Mittag machen, ausruhen, Mittagsruhe halten, ὥςπερ πρόβατα μεσημβριάζοντα περὶ τὴν κρήνην εὕδειν, Plat. Phaedr. 259 a u. Sp.; auch von der Sonne, im Mittag stehen, = [[μεσουρανέω]], Poll. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 2 August 2017
English (LSJ)
A pass the noon: μεσημβριάζοντα εὕδειν to sleep at noon, Pl.Phdr. 259a. 2 of the sun or stars, culminate, Poll.4.157, 158; μεσημβριάζοντος τοῦ θεοῦ Porph.Antr.27.
German (Pape)
[Seite 137] Mittag machen, ausruhen, Mittagsruhe halten, ὥςπερ πρόβατα μεσημβριάζοντα περὶ τὴν κρήνην εὕδειν, Plat. Phaedr. 259 a u. Sp.; auch von der Sonne, im Mittag stehen, = μεσουρανέω, Poll.