εὐχείρωτος: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=eu)xei/rwtos
|Beta Code=eu)xei/rwtos
|Definition=ον, (χειρόω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to master</b> or <b class="b2">overcome</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>452</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.4</span>, etc.; <b class="b2">easy to train</b>, τῷ νομοθέτῃ <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1332b9</span>; simply, <b class="b2">easy</b>, <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>3.4</span>. (Comp. εὐχειρότερος <span class="bibl">D.C.37.7</span>, and Sup. εὐχειρότατος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.36</span>, <span class="bibl"><span class="title">Oec.</span>8.4</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.14.7</span>, are ff.ll. for -ωτότερος<b class="b3">, -ωτότατος</b>.)</span>
|Definition=ον, (χειρόω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to master</b> or <b class="b2">overcome</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>452</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.4</span>, etc.; <b class="b2">easy to train</b>, τῷ νομοθέτῃ <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1332b9</span>; simply, <b class="b2">easy</b>, <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>3.4</span>. (Comp. εὐχειρότερος <span class="bibl">D.C.37.7</span>, and Sup. εὐχειρότατος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.36</span>, <span class="bibl"><span class="title">Oec.</span>8.4</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.14.7</span>, are ff.ll. for -ωτότερος<b class="b3">, -ωτότατος</b>.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1108.png Seite 1108]] leicht zu überwältigen, zu bändigen; [[στρατός]] Aesch. Pers. 444; εὐχείρωτοι αὐτοῖς ἐδόκουν εἶναι οἱ διαβεβηκότες Xen. Hell. 5, 3, 4, öfter; im superlat., στρατιὰ [[ἄτακτος]] τοῖς πολεμίοις εὐχειρωτότατον (f. L. ist εὐχειρότατον) Oec. 8, 4, wie Cyr. 1, 6, 36; τοὺς Ἕλληνας ποιεῖν εὐχειρώτους Pol. 5, 104, 5; a. Sp., wie Plut. Crass. 21. Auch εὐχειρότερος bei D. Cass. 36, 7 ist richtig in εὐχειρωτότερος geändert.
}}
}}

Revision as of 19:33, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐχείρωτος Medium diacritics: εὐχείρωτος Low diacritics: ευχείρωτος Capitals: ΕΥΧΕΙΡΩΤΟΣ
Transliteration A: eucheírōtos Transliteration B: eucheirōtos Transliteration C: efcheirotos Beta Code: eu)xei/rwtos

English (LSJ)

ον, (χειρόω)

   A easy to master or overcome, A.Pers.452, X.HG5.3.4, etc.; easy to train, τῷ νομοθέτῃ Arist. Pol.1332b9; simply, easy, Porph. Abst.3.4. (Comp. εὐχειρότερος D.C.37.7, and Sup. εὐχειρότατος X.Cyr.1.6.36, Oec.8.4, Thphr.HP4.14.7, are ff.ll. for -ωτότερος, -ωτότατος.)

German (Pape)

[Seite 1108] leicht zu überwältigen, zu bändigen; στρατός Aesch. Pers. 444; εὐχείρωτοι αὐτοῖς ἐδόκουν εἶναι οἱ διαβεβηκότες Xen. Hell. 5, 3, 4, öfter; im superlat., στρατιὰ ἄτακτος τοῖς πολεμίοις εὐχειρωτότατον (f. L. ist εὐχειρότατον) Oec. 8, 4, wie Cyr. 1, 6, 36; τοὺς Ἕλληνας ποιεῖν εὐχειρώτους Pol. 5, 104, 5; a. Sp., wie Plut. Crass. 21. Auch εὐχειρότερος bei D. Cass. 36, 7 ist richtig in εὐχειρωτότερος geändert.