ἀδέσποτος: Difference between revisions
Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt
(4000) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)de/spotos | |Beta Code=a)de/spotos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">without master</b> or <b class="b2">owner</b>, ἀρετὴ ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>617e</span>; τὸ παρ' ἡμᾶς ἀ. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3p.65U.</span>: of property, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1188.15</span> (<span class="bibl">13</span> A.D.), cf. <span class="bibl">Str.17.1.12</span>: of freedmen, Myro Hist.<span class="bibl">2</span>; οἰκήσεις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1161a7</span>, cf. E.<span class="title">Hyps.Fr.</span>1.11; <b class="b3">ἀ. καὶ αὐτοκρατεῖς</b>, of the gods, Plu.2.426c; ἀ. βίος <span class="bibl">Sallust.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of rumours or writings, <b class="b2">anonymous</b>, <span class="bibl">Cic. <span class="title">Fam.</span>15.17.3</span>, <span class="bibl">D.H.11.50</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>15</span>, etc. Adv. -τως <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.16</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1400</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">ungovernable</b>, λύπη <span class="bibl">Democr.290</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">without master</b> or <b class="b2">owner</b>, ἀρετὴ ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>617e</span>; τὸ παρ' ἡμᾶς ἀ. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3p.65U.</span>: of property, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1188.15</span> (<span class="bibl">13</span> A.D.), cf. <span class="bibl">Str.17.1.12</span>: of freedmen, Myro Hist.<span class="bibl">2</span>; οἰκήσεις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1161a7</span>, cf. E.<span class="title">Hyps.Fr.</span>1.11; <b class="b3">ἀ. καὶ αὐτοκρατεῖς</b>, of the gods, Plu.2.426c; ἀ. βίος <span class="bibl">Sallust.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of rumours or writings, <b class="b2">anonymous</b>, <span class="bibl">Cic. <span class="title">Fam.</span>15.17.3</span>, <span class="bibl">D.H.11.50</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>15</span>, etc. Adv. -τως <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.16</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1400</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">ungovernable</b>, λύπη <span class="bibl">Democr.290</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0033.png Seite 33]] ([[δεσπότης]]), 1) ohne Herrn, δοῦλοι Myro bei Ath. VI, 102 (271 f); οἰκήσεις Arist. Eth. Nic. 8, 10. – 2) von unbekanntem Verfasser, anonym, [[ἐπιστολή]] Plut. Cic. 15; [[φήμη]], unverbürgt, Oth. 4, wie rumores bei Cic. Fam. XV, 17. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:34, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A without master or owner, ἀρετὴ ἀ. Pl.R.617e; τὸ παρ' ἡμᾶς ἀ. Epicur.Ep.3p.65U.: of property, POxy.1188.15 (13 A.D.), cf. Str.17.1.12: of freedmen, Myro Hist.2; οἰκήσεις Arist.EN1161a7, cf. E.Hyps.Fr.1.11; ἀ. καὶ αὐτοκρατεῖς, of the gods, Plu.2.426c; ἀ. βίος Sallust.21. II of rumours or writings, anonymous, Cic. Fam.15.17.3, D.H.11.50, Plu.Cic.15, etc. Adv. -τως J.Ap.1.16, Sch.Ar.Ra.1400. III ungovernable, λύπη Democr.290.
German (Pape)
[Seite 33] (δεσπότης), 1) ohne Herrn, δοῦλοι Myro bei Ath. VI, 102 (271 f); οἰκήσεις Arist. Eth. Nic. 8, 10. – 2) von unbekanntem Verfasser, anonym, ἐπιστολή Plut. Cic. 15; φήμη, unverbürgt, Oth. 4, wie rumores bei Cic. Fam. XV, 17.