στία: Difference between revisions
From LSJ
Ὑπὸ τῆς ἀνάγκης πολλὰ γίγνεται κακά → Ad multa cogit nos necessitas mala → Der Zwang der Not lässt vieles schlimme Leid geschehn
(11) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sti/a | |Beta Code=sti/a | ||
|Definition=[<b class="b3">ῑ], ἡ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">small stone, pebble</b>, <b class="b3">ἐσχάρη . . στιάων</b> an altar made of <b class="b2">pebbles</b>, <span class="bibl">A.R.2.1172</span> (Sicyonian acc. to Sch.): also στῖον, τό, Hp. ap. Gal.19.140. [ῑ: written <b class="b3">στηά</b> and <b class="b3">στηάς</b> in Hsch., who adds the senses <b class="b3">στενοχωρία</b> and <b class="b3">λιθοκονία</b>: pl. <b class="b3">στεῖαι</b> acc. to Sch.Cyrill.in Reitzenstein <span class="title">Ind.Lect.Rost.</span>1890/91.8: perh. cogn. with <b class="b3">στέαρ</b>.]</span> | |Definition=[<b class="b3">ῑ], ἡ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">small stone, pebble</b>, <b class="b3">ἐσχάρη . . στιάων</b> an altar made of <b class="b2">pebbles</b>, <span class="bibl">A.R.2.1172</span> (Sicyonian acc. to Sch.): also στῖον, τό, Hp. ap. Gal.19.140. [ῑ: written <b class="b3">στηά</b> and <b class="b3">στηάς</b> in Hsch., who adds the senses <b class="b3">στενοχωρία</b> and <b class="b3">λιθοκονία</b>: pl. <b class="b3">στεῖαι</b> acc. to Sch.Cyrill.in Reitzenstein <span class="title">Ind.Lect.Rost.</span>1890/91.8: perh. cogn. with <b class="b3">στέαρ</b>.]</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0942.png Seite 942]] ἡ, wie [[ψῆφος]], Steinchen, bes. in Flüssen, Kiesel, Schol. Ap. Rh. 2, 1176, auch [[στῖον]], VLL. (s. [[πολύστιος]]). Die Unkenntniß der Länge des ι machte, daß Sp. στεία, στεῖον schrieben. Es ist vielleicht nur mundartlich von ψιά verschieden. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:34, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῑ], ἡ,
A small stone, pebble, ἐσχάρη . . στιάων an altar made of pebbles, A.R.2.1172 (Sicyonian acc. to Sch.): also στῖον, τό, Hp. ap. Gal.19.140. [ῑ: written στηά and στηάς in Hsch., who adds the senses στενοχωρία and λιθοκονία: pl. στεῖαι acc. to Sch.Cyrill.in Reitzenstein Ind.Lect.Rost.1890/91.8: perh. cogn. with στέαρ.]
German (Pape)
[Seite 942] ἡ, wie ψῆφος, Steinchen, bes. in Flüssen, Kiesel, Schol. Ap. Rh. 2, 1176, auch στῖον, VLL. (s. πολύστιος). Die Unkenntniß der Länge des ι machte, daß Sp. στεία, στεῖον schrieben. Es ist vielleicht nur mundartlich von ψιά verschieden.