συστάς: Difference between revisions
Φιλεῖ δ' ἑαυτοῦ πλεῖον οὐδεὶς οὐδένα → Haud ullus alii quam sibi est amicior → Es liebt ja keiner einen andern mehr als sich
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=susta/s | |Beta Code=susta/s | ||
|Definition=<b class="b3">άδος [ᾰ], ἡ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">standing together</b>, <b class="b3">τῶν ἀμπέλων συστάδες</b> vines <b class="b2">planted closely</b> (not in exact rows, <b class="b3">στοιχάδες</b>), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1330b29</span>; = [[εἰκῇ πεφυτευμένη]], Hsch. s.v. [[ξυστάδες]], cf. eund. s.v. [[παστάδες]], <span class="bibl">Eust.1524.33</span>; ξυστὰς ἡ ἀμπελόφυτος γῆ <span class="bibl">Poll.7.146</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">συστάδες θαλάσσης, ὀμβρίων ὑδάτων</b>, <b class="b2">cisterns, reservoirs</b>, <span class="bibl">Str.16.4.13</span>,<span class="bibl">14</span>.</span> | |Definition=<b class="b3">άδος [ᾰ], ἡ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">standing together</b>, <b class="b3">τῶν ἀμπέλων συστάδες</b> vines <b class="b2">planted closely</b> (not in exact rows, <b class="b3">στοιχάδες</b>), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1330b29</span>; = [[εἰκῇ πεφυτευμένη]], Hsch. s.v. [[ξυστάδες]], cf. eund. s.v. [[παστάδες]], <span class="bibl">Eust.1524.33</span>; ξυστὰς ἡ ἀμπελόφυτος γῆ <span class="bibl">Poll.7.146</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">συστάδες θαλάσσης, ὀμβρίων ὑδάτων</b>, <b class="b2">cisterns, reservoirs</b>, <span class="bibl">Str.16.4.13</span>,<span class="bibl">14</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1044.png Seite 1044]] άδος, ἡ, dicht zusammenstehend; συστάδες ἀμπέλων, in Vierecken gepflanzte Weinstöcke, vites compluviatae, Schneider Arist. pol. 7, 11; nach Andern solche, die in sich durchkreuzenden Reihen, in quincuncem gepflanzt sind; vgl. Poll. 6, 159; – συστάδες θαλάσσης, ὀμβρίων, Pfützen vom zusammengelaufenen, stehenden Meer- oder Regenwasser, Strab. XVI p. 773. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:34, 2 August 2017
English (LSJ)
άδος [ᾰ], ἡ,
A standing together, τῶν ἀμπέλων συστάδες vines planted closely (not in exact rows, στοιχάδες), Arist.Pol.1330b29; = εἰκῇ πεφυτευμένη, Hsch. s.v. ξυστάδες, cf. eund. s.v. παστάδες, Eust.1524.33; ξυστὰς ἡ ἀμπελόφυτος γῆ Poll.7.146. 2 συστάδες θαλάσσης, ὀμβρίων ὑδάτων, cisterns, reservoirs, Str.16.4.13,14.
German (Pape)
[Seite 1044] άδος, ἡ, dicht zusammenstehend; συστάδες ἀμπέλων, in Vierecken gepflanzte Weinstöcke, vites compluviatae, Schneider Arist. pol. 7, 11; nach Andern solche, die in sich durchkreuzenden Reihen, in quincuncem gepflanzt sind; vgl. Poll. 6, 159; – συστάδες θαλάσσης, ὀμβρίων, Pfützen vom zusammengelaufenen, stehenden Meer- oder Regenwasser, Strab. XVI p. 773.