Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περόνημα: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
(10)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pero/nhma
|Beta Code=pero/nhma
|Definition=Dor. περόν-ᾱμα, ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">garment pinned</b> or <b class="b2">buckled on</b>, <span class="bibl">Theoc.15.79</span>.</span>
|Definition=Dor. περόν-ᾱμα, ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">garment pinned</b> or <b class="b2">buckled on</b>, <span class="bibl">Theoc.15.79</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0602.png Seite 602]] τό, wie [[πόρπημα]], das mit der Schnallenspitze oder Spange Durchstochene und Festgesteckte, ein damit angeheftetes Gewand, Theocr. 15, 79, wo Andere es falsch von Stickerei verstehen.
}}
}}

Revision as of 19:35, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περόνημα Medium diacritics: περόνημα Low diacritics: περόνημα Capitals: ΠΕΡΟΝΗΜΑ
Transliteration A: perónēma Transliteration B: peronēma Transliteration C: peronima Beta Code: pero/nhma

English (LSJ)

Dor. περόν-ᾱμα, ατος, τό,

   A garment pinned or buckled on, Theoc.15.79.

German (Pape)

[Seite 602] τό, wie πόρπημα, das mit der Schnallenspitze oder Spange Durchstochene und Festgesteckte, ein damit angeheftetes Gewand, Theocr. 15, 79, wo Andere es falsch von Stickerei verstehen.