περισχοινίζω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=perisxoini/zw
|Beta Code=perisxoini/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">part off by a rope</b>, τῆς ἀγορᾶς μέρος <span class="bibl">Poll.8.20</span> ; <b class="b3">τὸ δικαστήριον</b> ib.<span class="bibl">141</span> ; χωρία τῆς ἀγορᾶς <span class="bibl">D.H.7.59</span> :—Med., of the Areopagitic Council, <b class="b2">part itself off by a rope</b>, <span class="bibl">D.25.23</span> :—Pass., <span class="bibl">Poll. 8.123</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">part off by a rope</b>, τῆς ἀγορᾶς μέρος <span class="bibl">Poll.8.20</span> ; <b class="b3">τὸ δικαστήριον</b> ib.<span class="bibl">141</span> ; χωρία τῆς ἀγορᾶς <span class="bibl">D.H.7.59</span> :—Med., of the Areopagitic Council, <b class="b2">part itself off by a rope</b>, <span class="bibl">D.25.23</span> :—Pass., <span class="bibl">Poll. 8.123</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0595.png Seite 595]] mit einem Stricke, Seile, [[σχοῖνος]], umgeben, umbinden, z. B. nach Poll. 8, 124 τὸ [[δικαστήριον]], [[ὁπότε]] περὶ μυστικῶν δικάζοιεν, ἵνα μὴ προσίῃ [[μηδείς]], [[ἀνεπόπτευτος]] ὤν, vgl. Dem. 25, 23, ἡ ἐξ Ἀρείου πάγου βουλὴ [[ὅταν]] ἐν. τῇ βασιλείῳ στοᾷ καθεζομένη περισχοινίσηται. übh. scheinen die Richter vom Volke durch ein Seil getrennt worden zu sein.
}}
}}

Revision as of 19:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περισχοινίζω Medium diacritics: περισχοινίζω Low diacritics: περισχοινίζω Capitals: ΠΕΡΙΣΧΟΙΝΙΖΩ
Transliteration A: perischoinízō Transliteration B: perischoinizō Transliteration C: perischoinizo Beta Code: perisxoini/zw

English (LSJ)

   A part off by a rope, τῆς ἀγορᾶς μέρος Poll.8.20 ; τὸ δικαστήριον ib.141 ; χωρία τῆς ἀγορᾶς D.H.7.59 :—Med., of the Areopagitic Council, part itself off by a rope, D.25.23 :—Pass., Poll. 8.123.

German (Pape)

[Seite 595] mit einem Stricke, Seile, σχοῖνος, umgeben, umbinden, z. B. nach Poll. 8, 124 τὸ δικαστήριον, ὁπότε περὶ μυστικῶν δικάζοιεν, ἵνα μὴ προσίῃ μηδείς, ἀνεπόπτευτος ὤν, vgl. Dem. 25, 23, ἡ ἐξ Ἀρείου πάγου βουλὴ ὅταν ἐν. τῇ βασιλείῳ στοᾷ καθεζομένη περισχοινίσηται. übh. scheinen die Richter vom Volke durch ein Seil getrennt worden zu sein.