ἐπιγονατίς: Difference between revisions

From LSJ

ζέσιν τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος καὶ θερμοῦ → surging of the blood and heat round the heart

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pigonati/s
|Beta Code=e)pigonati/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">knee-pan</b>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.25.1.50</span>, <span class="bibl">Sor.1.103</span>, Gal. 2.303; cf. [[ἐπιγουνατίς]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">garment reaching to the knee</b>, Paus. Gr.<span class="title">Fr.</span>144.</span>
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">knee-pan</b>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.25.1.50</span>, <span class="bibl">Sor.1.103</span>, Gal. 2.303; cf. [[ἐπιγουνατίς]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">garment reaching to the knee</b>, Paus. Gr.<span class="title">Fr.</span>144.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0933.png Seite 933]] ίδος, ἡ, ion. [[ἐπιγουνατίς]], die Kniescheibe, Hippocr.; ein bis auf die Kniee reichendes Kleid, Paus. bei Eust. Il. p. 976, 15.
}}
}}

Revision as of 19:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιγονᾰτίς Medium diacritics: ἐπιγονατίς Low diacritics: επιγονατίς Capitals: ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΣ
Transliteration A: epigonatís Transliteration B: epigonatis Transliteration C: epigonatis Beta Code: e)pigonati/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A knee-pan, Ruf. ap. Orib.25.1.50, Sor.1.103, Gal. 2.303; cf. ἐπιγουνατίς.    II. garment reaching to the knee, Paus. Gr.Fr.144.

German (Pape)

[Seite 933] ίδος, ἡ, ion. ἐπιγουνατίς, die Kniescheibe, Hippocr.; ein bis auf die Kniee reichendes Kleid, Paus. bei Eust. Il. p. 976, 15.