καταπνίγω: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.

Source
(7)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=katapni/gw
|Beta Code=katapni/gw
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">choke, smother</b>, γόγγρον ἐν ἅλμῃ <span class="bibl">Sotad.Com.1.21</span>; ὁ ὕπνος κ. τὸ θερμόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>233</span>; ταῦτα κ. τὰ δένδρα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.18.3</span>; τὴν αὔξησιν Plu.2.806c; πνεῦμα <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>286</span>; λύγγας <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pr.</span>962a7</span>:—Pass., <b class="b2">to be choked up</b>, of the secretions, ib.<span class="bibl">967a6</span>; of a fire, opp. ἐγκρύπτω <span class="bibl">2</span>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Juv.</span>470a16</span>; <b class="b3">καταπεπνιγμένοι τόποι</b> <b class="b2">choked up, close</b>, opp. <b class="b3">εὐπνούστεροι</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>869a35</span>; <b class="b3">φωναὶ καταπεπν</b>. <b class="b2">stifled</b> utterances, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aud.</span>800a15</span>, cf. <span class="bibl">Poll.4.114</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">κ. τὰς φύσας</b> <b class="b2">close</b> the bellows, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>474a15</span>.</span>
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">choke, smother</b>, γόγγρον ἐν ἅλμῃ <span class="bibl">Sotad.Com.1.21</span>; ὁ ὕπνος κ. τὸ θερμόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>233</span>; ταῦτα κ. τὰ δένδρα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.18.3</span>; τὴν αὔξησιν Plu.2.806c; πνεῦμα <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>286</span>; λύγγας <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pr.</span>962a7</span>:—Pass., <b class="b2">to be choked up</b>, of the secretions, ib.<span class="bibl">967a6</span>; of a fire, opp. ἐγκρύπτω <span class="bibl">2</span>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Juv.</span>470a16</span>; <b class="b3">καταπεπνιγμένοι τόποι</b> <b class="b2">choked up, close</b>, opp. <b class="b3">εὐπνούστεροι</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>869a35</span>; <b class="b3">φωναὶ καταπεπν</b>. <b class="b2">stifled</b> utterances, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aud.</span>800a15</span>, cf. <span class="bibl">Poll.4.114</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">κ. τὰς φύσας</b> <b class="b2">close</b> the bellows, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>474a15</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1371.png Seite 1371]] (s. [[πνίγω]]), ersticken, erwürgen, Sp.; auch von Feuer u. Kohlen, Arist. de mort. 5; γόγγρον κατέπνιξ' ἐν ἅλμῃ τοῦτον εὐανθεστέρᾳ Sotad. bei Ath. VII, 293 d; – auch übertr., καὶ διαφθείρει τὴν αὔξησιν τῆς ἀμπέλου Plut. reipubl. ger. praec. 12.
}}
}}

Revision as of 19:39, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπνίγω Medium diacritics: καταπνίγω Low diacritics: καταπνίγω Capitals: ΚΑΤΑΠΝΙΓΩ
Transliteration A: katapnígō Transliteration B: katapnigō Transliteration C: katapnigo Beta Code: katapni/gw

English (LSJ)

[ῑ],

   A choke, smother, γόγγρον ἐν ἅλμῃ Sotad.Com.1.21; ὁ ὕπνος κ. τὸ θερμόν Arist.Fr.233; ταῦτα κ. τὰ δένδρα Thphr.CP2.18.3; τὴν αὔξησιν Plu.2.806c; πνεῦμα Nic.Al.286; λύγγας Arist. Pr.962a7:—Pass., to be choked up, of the secretions, ib.967a6; of a fire, opp. ἐγκρύπτω 2, Id.Juv.470a16; καταπεπνιγμένοι τόποι choked up, close, opp. εὐπνούστεροι, Id.Pr.869a35; φωναὶ καταπεπν. stifled utterances, Id.Aud.800a15, cf. Poll.4.114.    2 κ. τὰς φύσας close the bellows, Arist.Resp.474a15.

German (Pape)

[Seite 1371] (s. πνίγω), ersticken, erwürgen, Sp.; auch von Feuer u. Kohlen, Arist. de mort. 5; γόγγρον κατέπνιξ' ἐν ἅλμῃ τοῦτον εὐανθεστέρᾳ Sotad. bei Ath. VII, 293 d; – auch übertr., καὶ διαφθείρει τὴν αὔξησιν τῆς ἀμπέλου Plut. reipubl. ger. praec. 12.