τρόφιμος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος (Κατὰ Ἰωάννην 1:1) → In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

Source
(12)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=tro/fimos
|Beta Code=tro/fimos
|Definition=ον, also ος, η, ον, v. infr.:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">nourishing, nutritious</b>, γάλα -ώτατον <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>523a11</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>927a22</span> (Comp.), <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>27</span>, <span class="bibl">Sor.1.94</span>, al., Gal. 6.382; opp. <b class="b3">ἄτροφος</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.4.5</span>: c. gen., γᾶ τρόφιμε τῶν ἐμῶν τέκνων <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>1302</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ion</span>235</span> (lyr.); also ὕδωρ τὸ περὶ κηπείας τ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>845d</span>; <b class="b3">τ. κλυστῆρες</b> <b class="b2">nutritive</b> enemata, Lycusap. <span class="bibl">Orib.8.34t</span>it. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">τρόφιμος, ὁ,</b> a slave's <b class="b2">young master</b>, ὁ τ. σου <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.Fr.</span>1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Epit.</span>160</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pk.</span>74</span>, al., <span class="title">Com.Adesp.</span>24.20, 25.41 D.; rendered <b class="b2">erilis filius</b> by Ter.<span class="title">Andr.</span>602, <span class="title">Eun.</span>289, <span class="title">Phorm.</span>39, v. Donat. ad locc.: metaph., ἡ βουλὴ τὸν ἑαυτῆς τ. καὶ εὐεργέτην <span class="title">SIG</span>879.10 (Erythrae, iii A. D.): ἡ τροφίμη <b class="b2">the mistress</b>, <span class="bibl">Poll.3.73</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> neut. <b class="b3">τρόφιμον, τό,</b> <b class="b2">maintenance, sustenance</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>297.21</span> (i A. D.); τ. δουλικόν <span class="bibl"><span class="title">PMich.Teb.</span>121vi18</span>, al. (i A. D.): esp. <b class="b2">food-supply</b> of Alexandria, Just.<span class="title">Edict.</span>13.26, <span class="title">PKlein.Form.</span>328.4 (vi A. D., cf. <span class="title">Arch.Pap.</span>5.294): <b class="b3">τροφίμη σύνταξις</b> contract <b class="b2">for board</b>, AP9.175 (Pall.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Pass., <b class="b2">nursling, foster-child</b>, παῖς τ. τίνος; <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>684</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Archipp.23</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>272b</span>; <b class="b3">ὁ τ</b>., freq. in Inscrr., <span class="title">IG</span>22.3969,3.3396, etc., and Pap., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1491.10</span> (iv A. D.), etc.; τ. ἀδελφός <span class="bibl"><span class="title">PCair.Preis.</span> 42.6</span> (iii/iv A. D.); fem. τροφίμη <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>903.6</span> (iv A. D.): οἱ τ. <b class="b2">our nurslings, pupils</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>520d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>804a</span>; τ. τῆς ἀρετῆς Luc.<b class="b2">Bis Acc</b>.6, cf. <span class="title">AP</span>10.52 (Pall.) :—at Sparta, <b class="b3">οἱ τ</b>. were young persons too poor to pay their quota to the <b class="b3">φιλίτια</b>, and brought up as companions of the richer class, who paid for them, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.9</span> :— also <b class="b3">τ. κύνες</b> dogs <b class="b2">kept in the house</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>11.13</span>, <span class="bibl">16.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of bodies, <b class="b2">healthy, strong, well-nourished</b>, Hp.<b class="b2">Aër</b>.20 (Comp.); of plants, <b class="b2">flourishing, luxuriant</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.15.4</span> (Comp.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">τ. κύημα</b> <b class="b2">viable, capable of life</b>, opp. <b class="b3">ἀνεμιαῖον</b>, <span class="bibl">Poll.2.6</span>.</span>
|Definition=ον, also ος, η, ον, v. infr.:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">nourishing, nutritious</b>, γάλα -ώτατον <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>523a11</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>927a22</span> (Comp.), <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>27</span>, <span class="bibl">Sor.1.94</span>, al., Gal. 6.382; opp. <b class="b3">ἄτροφος</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.4.5</span>: c. gen., γᾶ τρόφιμε τῶν ἐμῶν τέκνων <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>1302</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ion</span>235</span> (lyr.); also ὕδωρ τὸ περὶ κηπείας τ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>845d</span>; <b class="b3">τ. κλυστῆρες</b> <b class="b2">nutritive</b> enemata, Lycusap. <span class="bibl">Orib.8.34t</span>it. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">τρόφιμος, ὁ,</b> a slave's <b class="b2">young master</b>, ὁ τ. σου <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.Fr.</span>1</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Epit.</span>160</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pk.</span>74</span>, al., <span class="title">Com.Adesp.</span>24.20, 25.41 D.; rendered <b class="b2">erilis filius</b> by Ter.<span class="title">Andr.</span>602, <span class="title">Eun.</span>289, <span class="title">Phorm.</span>39, v. Donat. ad locc.: metaph., ἡ βουλὴ τὸν ἑαυτῆς τ. καὶ εὐεργέτην <span class="title">SIG</span>879.10 (Erythrae, iii A. D.): ἡ τροφίμη <b class="b2">the mistress</b>, <span class="bibl">Poll.3.73</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> neut. <b class="b3">τρόφιμον, τό,</b> <b class="b2">maintenance, sustenance</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>297.21</span> (i A. D.); τ. δουλικόν <span class="bibl"><span class="title">PMich.Teb.</span>121vi18</span>, al. (i A. D.): esp. <b class="b2">food-supply</b> of Alexandria, Just.<span class="title">Edict.</span>13.26, <span class="title">PKlein.Form.</span>328.4 (vi A. D., cf. <span class="title">Arch.Pap.</span>5.294): <b class="b3">τροφίμη σύνταξις</b> contract <b class="b2">for board</b>, AP9.175 (Pall.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Pass., <b class="b2">nursling, foster-child</b>, παῖς τ. τίνος; <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>684</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Archipp.23</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>272b</span>; <b class="b3">ὁ τ</b>., freq. in Inscrr., <span class="title">IG</span>22.3969,3.3396, etc., and Pap., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1491.10</span> (iv A. D.), etc.; τ. ἀδελφός <span class="bibl"><span class="title">PCair.Preis.</span> 42.6</span> (iii/iv A. D.); fem. τροφίμη <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>903.6</span> (iv A. D.): οἱ τ. <b class="b2">our nurslings, pupils</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>520d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>804a</span>; τ. τῆς ἀρετῆς Luc.<b class="b2">Bis Acc</b>.6, cf. <span class="title">AP</span>10.52 (Pall.) :—at Sparta, <b class="b3">οἱ τ</b>. were young persons too poor to pay their quota to the <b class="b3">φιλίτια</b>, and brought up as companions of the richer class, who paid for them, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.9</span> :— also <b class="b3">τ. κύνες</b> dogs <b class="b2">kept in the house</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>11.13</span>, <span class="bibl">16.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of bodies, <b class="b2">healthy, strong, well-nourished</b>, Hp.<b class="b2">Aër</b>.20 (Comp.); of plants, <b class="b2">flourishing, luxuriant</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.15.4</span> (Comp.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">τ. κύημα</b> <b class="b2">viable, capable of life</b>, opp. <b class="b3">ἀνεμιαῖον</b>, <span class="bibl">Poll.2.6</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1153.png Seite 1153]] auch 2 Endgn, – 1) Nahrung gebend, nährend, nahrhaft; Plat. Legg. VIII, 845 d; Ggstz [[ἄτροφος]]; τὰ τρόφιμα, das zur Nahrung Dienende; γῆ [[τρόφιμος]] τέκνων, fruchtbar an Kindern, Eur. Troad. 1302; τρόφιμα μέλαθρα τῶν τυράννων, Ion 235; – ὁ [[τρόφιμος]], der Brotherr, Hausherr. – 2) Zögling, vgl. Poll. 3, 50; fremdes Kind, das Einer wie das seinige erzieht, [[παῖς]] ὅδ' ἀμφὶ ναοὺς [[σέθεν]] [[τρόφιμος]], Eur. Ion 684; Plat. Polit. 272 b Legg. VII, 804 a; Xen. Hell. 5, 3, 9 steht ξένοι τῶν τροφίμων καλουμένων, bei den Spartanern, die Schneider im Vergleich mit Ath. VI, 271 = μόθακες oder μόθωνες erkl.; Ἀθηνᾶς Polem. 1, 35.
}}
}}

Revision as of 19:39, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρόφῐμος Medium diacritics: τρόφιμος Low diacritics: τρόφιμος Capitals: ΤΡΟΦΙΜΟΣ
Transliteration A: tróphimos Transliteration B: trophimos Transliteration C: trofimos Beta Code: tro/fimos

English (LSJ)

ον, also ος, η, ον, v. infr.:—

   A nourishing, nutritious, γάλα -ώτατον Arist. HA523a11, cf. Pr.927a22 (Comp.), Phld.Sign.27, Sor.1.94, al., Gal. 6.382; opp. ἄτροφος, Thphr.CP6.4.5: c. gen., γᾶ τρόφιμε τῶν ἐμῶν τέκνων E.Tr.1302 (lyr.), cf. Ion235 (lyr.); also ὕδωρ τὸ περὶ κηπείας τ. Pl.Lg.845d; τ. κλυστῆρες nutritive enemata, Lycusap. Orib.8.34tit.    II Subst. τρόφιμος, ὁ, a slave's young master, ὁ τ. σου Men.Epit.Fr.1, cf. Epit.160, Pk.74, al., Com.Adesp.24.20, 25.41 D.; rendered erilis filius by Ter.Andr.602, Eun.289, Phorm.39, v. Donat. ad locc.: metaph., ἡ βουλὴ τὸν ἑαυτῆς τ. καὶ εὐεργέτην SIG879.10 (Erythrae, iii A. D.): ἡ τροφίμη the mistress, Poll.3.73.    2 neut. τρόφιμον, τό, maintenance, sustenance, BGU297.21 (i A. D.); τ. δουλικόν PMich.Teb.121vi18, al. (i A. D.): esp. food-supply of Alexandria, Just.Edict.13.26, PKlein.Form.328.4 (vi A. D., cf. Arch.Pap.5.294): τροφίμη σύνταξις contract for board, AP9.175 (Pall.).    III Pass., nursling, foster-child, παῖς τ. τίνος; E.Ion684 (lyr.), cf. Archipp.23, Pl.Plt.272b; ὁ τ., freq. in Inscrr., IG22.3969,3.3396, etc., and Pap., POxy.1491.10 (iv A. D.), etc.; τ. ἀδελφός PCair.Preis. 42.6 (iii/iv A. D.); fem. τροφίμη POxy.903.6 (iv A. D.): οἱ τ. our nurslings, pupils, Pl.R.520d, cf. Lg.804a; τ. τῆς ἀρετῆς Luc.Bis Acc.6, cf. AP10.52 (Pall.) :—at Sparta, οἱ τ. were young persons too poor to pay their quota to the φιλίτια, and brought up as companions of the richer class, who paid for them, X.HG5.3.9 :— also τ. κύνες dogs kept in the house, Ael.NA11.13, 16.31.    2 of bodies, healthy, strong, well-nourished, Hp.Aër.20 (Comp.); of plants, flourishing, luxuriant, Thphr.CP1.15.4 (Comp.).    3 τ. κύημα viable, capable of life, opp. ἀνεμιαῖον, Poll.2.6.

German (Pape)

[Seite 1153] auch 2 Endgn, – 1) Nahrung gebend, nährend, nahrhaft; Plat. Legg. VIII, 845 d; Ggstz ἄτροφος; τὰ τρόφιμα, das zur Nahrung Dienende; γῆ τρόφιμος τέκνων, fruchtbar an Kindern, Eur. Troad. 1302; τρόφιμα μέλαθρα τῶν τυράννων, Ion 235; – ὁ τρόφιμος, der Brotherr, Hausherr. – 2) Zögling, vgl. Poll. 3, 50; fremdes Kind, das Einer wie das seinige erzieht, παῖς ὅδ' ἀμφὶ ναοὺς σέθεν τρόφιμος, Eur. Ion 684; Plat. Polit. 272 b Legg. VII, 804 a; Xen. Hell. 5, 3, 9 steht ξένοι τῶν τροφίμων καλουμένων, bei den Spartanern, die Schneider im Vergleich mit Ath. VI, 271 = μόθακες oder μόθωνες erkl.; Ἀθηνᾶς Polem. 1, 35.