θέμα: Difference between revisions
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
(CSV import) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qe/ma | |Beta Code=qe/ma | ||
|Definition=ατος, τό, (τίθημι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is placed</b> or <b class="b2">laid down</b>: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">money deposited, deposit</b>, <span class="bibl">Ceb.31</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>22.11</span> (iii B.C.), <span class="title">SIG</span>742.58 (Ephesus, i B.C.), Plu.2.116a,b; also, of grain, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>199.12</span> (i A.D.); ἐν θέματι ἔχειν παρά τινος <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>120.125</span> (i B.C.); <b class="b2">treasure</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">To.</span>4.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">pile</b>, of loaves, ib.<span class="bibl"><span class="title">Le.</span>24.6</span>,<span class="bibl">7</span>; <b class="b3">θ. βρωμάτων παρακείμενα ἐπὶ τάφῳ</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Si.</span>30.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> = [[θήκη]], <b class="b2">coffer</b>, ib.<span class="bibl"><span class="title">1 Ki.</span>6.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">position, situation</b>, of land, <span class="title">IG</span>14.217 (Acrae). </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> Astrol., <b class="b2">nativity, 'horoscope</b>' (in mod. sense), <span class="bibl">Suet.<span class="title">Aug.</span>94</span>, <span class="bibl">Vett.Val.194.20</span>,al., <span class="bibl">Man. 1.278</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> either <b class="b2">common burial-place</b> or <b class="b2">common land</b>, Michel995 <span class="title">B</span> 50 (pl.); <b class="b2">private burial-ground</b>, <b class="b3">ἡ σορὸς καὶ τὸ βαθρικὸν καὶ τὸ ὑποκείμενον θ</b>. Judeich <b class="b2">Altertümervon Hierapolis</b> 208, cf. 124,al.; <b class="b3">θέμα· ἕξις, τόπος, στάσις, μνῆμα</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">something proposed as a prize</b>, IG 9(1).12 (Ambryssus), <span class="title">SIG</span>867.67 (Ephesus, ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6222.27</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">case proposed for discussion, theme</b> of an argument, Quint.4.2.28, <span class="bibl">D.L.7.78</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">proposition, premiss</b>, θ. ὁμολογούμενα Longin.32.8. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">case</b>, in Law, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>2.3</span><span class="title">Intr.</span>, 4.2 (pl.), dub. in <span class="title">IG</span>4.364 (cf. <span class="title">Supp.Epigr.</span>1.64). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">arbitrary determination</b>, opp. φύσις, ὁ κατὰ θέμα καλὸς λόγος Phld.<span class="title">Rh.</span>1.151 S.; <b class="b3">νόμοις καὶ θέμασιν διαφέρειν</b> ib.259 S., cf. <span class="title">Po.</span>5.22. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in Gramm., <b class="b2">primary</b> (non-derivative) <b class="b2">element</b> or <b class="b2">form</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>11.21</span>, al., cf. <span class="bibl"><span class="title">Synt.</span>47.22</span>; of the present tense, τὸ θ., ἀμύσσω· ὁ μέλλων, ἀμύξω <span class="bibl"><span class="title">EM</span>88.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in Stoic Logic, <b class="b2">mode of reduction</b> of an irregular syllogism, <span class="title">Stoic.</span>2.77,83,al.</span> | |Definition=ατος, τό, (τίθημι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is placed</b> or <b class="b2">laid down</b>: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">money deposited, deposit</b>, <span class="bibl">Ceb.31</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>22.11</span> (iii B.C.), <span class="title">SIG</span>742.58 (Ephesus, i B.C.), Plu.2.116a,b; also, of grain, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>199.12</span> (i A.D.); ἐν θέματι ἔχειν παρά τινος <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>120.125</span> (i B.C.); <b class="b2">treasure</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">To.</span>4.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">pile</b>, of loaves, ib.<span class="bibl"><span class="title">Le.</span>24.6</span>,<span class="bibl">7</span>; <b class="b3">θ. βρωμάτων παρακείμενα ἐπὶ τάφῳ</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Si.</span>30.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> = [[θήκη]], <b class="b2">coffer</b>, ib.<span class="bibl"><span class="title">1 Ki.</span>6.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">position, situation</b>, of land, <span class="title">IG</span>14.217 (Acrae). </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> Astrol., <b class="b2">nativity, 'horoscope</b>' (in mod. sense), <span class="bibl">Suet.<span class="title">Aug.</span>94</span>, <span class="bibl">Vett.Val.194.20</span>,al., <span class="bibl">Man. 1.278</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> either <b class="b2">common burial-place</b> or <b class="b2">common land</b>, Michel995 <span class="title">B</span> 50 (pl.); <b class="b2">private burial-ground</b>, <b class="b3">ἡ σορὸς καὶ τὸ βαθρικὸν καὶ τὸ ὑποκείμενον θ</b>. Judeich <b class="b2">Altertümervon Hierapolis</b> 208, cf. 124,al.; <b class="b3">θέμα· ἕξις, τόπος, στάσις, μνῆμα</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">something proposed as a prize</b>, IG 9(1).12 (Ambryssus), <span class="title">SIG</span>867.67 (Ephesus, ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6222.27</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">case proposed for discussion, theme</b> of an argument, Quint.4.2.28, <span class="bibl">D.L.7.78</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">proposition, premiss</b>, θ. ὁμολογούμενα Longin.32.8. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">case</b>, in Law, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>2.3</span><span class="title">Intr.</span>, 4.2 (pl.), dub. in <span class="title">IG</span>4.364 (cf. <span class="title">Supp.Epigr.</span>1.64). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">arbitrary determination</b>, opp. φύσις, ὁ κατὰ θέμα καλὸς λόγος Phld.<span class="title">Rh.</span>1.151 S.; <b class="b3">νόμοις καὶ θέμασιν διαφέρειν</b> ib.259 S., cf. <span class="title">Po.</span>5.22. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in Gramm., <b class="b2">primary</b> (non-derivative) <b class="b2">element</b> or <b class="b2">form</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>11.21</span>, al., cf. <span class="bibl"><span class="title">Synt.</span>47.22</span>; of the present tense, τὸ θ., ἀμύσσω· ὁ μέλλων, ἀμύξω <span class="bibl"><span class="title">EM</span>88.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in Stoic Logic, <b class="b2">mode of reduction</b> of an irregular syllogism, <span class="title">Stoic.</span>2.77,83,al.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1193.png Seite 1193]] τό, das Gesetzte, Aufgestellte, bes. eine aufgestellte Behauptung, der Satz, bes. solche, über die in den Rhetorenschulen Deklamationen gehalten wurden, Rhett. – Das beim Wechsler niedergelegte Geld, Depositum, οἱ τραπεζῖται ἀπαιτούμενοι τὰ θέματα οὐ δυσχεραίνουσιν ἐπὶ τῇ ἀπ οδόσει Plut. Consol. ad Apoll. p. 354, öfter. – Der ausgesetzte Preis, bes. der Kampfpreis für die Athleten, Inscr. – Bei den Gramm. die Stammform, von der in der Deklination u. Conjugation die übrigen Formen abgeleitet werden. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό, (τίθημι)
A that which is placed or laid down: 1 money deposited, deposit, Ceb.31, PCair.Zen.22.11 (iii B.C.), SIG742.58 (Ephesus, i B.C.), Plu.2.116a,b; also, of grain, PRyl.199.12 (i A.D.); ἐν θέματι ἔχειν παρά τινος PTeb.120.125 (i B.C.); treasure, LXX To.4.9. 2 pile, of loaves, ib.Le.24.6,7; θ. βρωμάτων παρακείμενα ἐπὶ τάφῳ ib.Si.30.18. 3 = θήκη, coffer, ib.1 Ki.6.8. 4 position, situation, of land, IG14.217 (Acrae). 5 Astrol., nativity, 'horoscope' (in mod. sense), Suet.Aug.94, Vett.Val.194.20,al., Man. 1.278. 6 either common burial-place or common land, Michel995 B 50 (pl.); private burial-ground, ἡ σορὸς καὶ τὸ βαθρικὸν καὶ τὸ ὑποκείμενον θ. Judeich Altertümervon Hierapolis 208, cf. 124,al.; θέμα· ἕξις, τόπος, στάσις, μνῆμα, Hsch. II something proposed as a prize, IG 9(1).12 (Ambryssus), SIG867.67 (Ephesus, ii A.D.), Sammelb.6222.27 (iii A.D.). III case proposed for discussion, theme of an argument, Quint.4.2.28, D.L.7.78. b proposition, premiss, θ. ὁμολογούμενα Longin.32.8. c case, in Law, Just.Nov.2.3Intr., 4.2 (pl.), dub. in IG4.364 (cf. Supp.Epigr.1.64). 2 arbitrary determination, opp. φύσις, ὁ κατὰ θέμα καλὸς λόγος Phld.Rh.1.151 S.; νόμοις καὶ θέμασιν διαφέρειν ib.259 S., cf. Po.5.22. 3 in Gramm., primary (non-derivative) element or form, A.D.Pron.11.21, al., cf. Synt.47.22; of the present tense, τὸ θ., ἀμύσσω· ὁ μέλλων, ἀμύξω EM88.13. 4 in Stoic Logic, mode of reduction of an irregular syllogism, Stoic.2.77,83,al.
German (Pape)
[Seite 1193] τό, das Gesetzte, Aufgestellte, bes. eine aufgestellte Behauptung, der Satz, bes. solche, über die in den Rhetorenschulen Deklamationen gehalten wurden, Rhett. – Das beim Wechsler niedergelegte Geld, Depositum, οἱ τραπεζῖται ἀπαιτούμενοι τὰ θέματα οὐ δυσχεραίνουσιν ἐπὶ τῇ ἀπ οδόσει Plut. Consol. ad Apoll. p. 354, öfter. – Der ausgesetzte Preis, bes. der Kampfpreis für die Athleten, Inscr. – Bei den Gramm. die Stammform, von der in der Deklination u. Conjugation die übrigen Formen abgeleitet werden.