ἀμφιάνακτες: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir

Menander, Monostichoi, 453
(2)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)mfia/naktes
|Beta Code=a)mfia/naktes
|Definition=ων, οἱ, nickname of <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dithyrambic poets</b>, because their odes often began thus—<b class="b3">ἀμφί μοι αὖθις ἄνακτα</b> or <b class="b3">ἀμφί μοι αὖτε, ἄναξ</b>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>595</span>. ἀμφιανακτίζω, <b class="b2">sing dithyrambic hymns</b>, <span class="bibl">Cratin. 67</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>59</span>, cf. foreg.</span>
|Definition=ων, οἱ, nickname of <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dithyrambic poets</b>, because their odes often began thus—<b class="b3">ἀμφί μοι αὖθις ἄνακτα</b> or <b class="b3">ἀμφί μοι αὖτε, ἄναξ</b>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>595</span>. ἀμφιανακτίζω, <b class="b2">sing dithyrambic hymns</b>, <span class="bibl">Cratin. 67</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>59</span>, cf. foreg.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0136.png Seite 136]] sollen nach Schol. Ar. Nubb. 586 u. Suid. die Dithyrambendichter von dem so gewöhnlichen Anfang ihrer Lieder: [[ἀμφί]] μοι [[αὖτε]] Φοῖβ' [[ἄναξ]], genannt sein.
}}
}}

Revision as of 19:40, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιάνακτες Medium diacritics: ἀμφιάνακτες Low diacritics: αμφιάνακτες Capitals: ΑΜΦΙΑΝΑΚΤΕΣ
Transliteration A: amphiánaktes Transliteration B: amphianaktes Transliteration C: amfianaktes Beta Code: a)mfia/naktes

English (LSJ)

ων, οἱ, nickname of

   A dithyrambic poets, because their odes often began thus—ἀμφί μοι αὖθις ἄνακτα or ἀμφί μοι αὖτε, ἄναξ, Sch.Ar.Nu.595. ἀμφιανακτίζω, sing dithyrambic hymns, Cratin. 67, Ar.Fr.59, cf. foreg.

German (Pape)

[Seite 136] sollen nach Schol. Ar. Nubb. 586 u. Suid. die Dithyrambendichter von dem so gewöhnlichen Anfang ihrer Lieder: ἀμφί μοι αὖτε Φοῖβ' ἄναξ, genannt sein.