ἐξεργαστικός: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριος, ὅστις οὐσίαν καὶ νοῦν ἔχει → Felix, qui mentem cum divitiis possidet → Glückselig, wer Vermögen und Vernunft besitzt
(5) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)cergastiko/s | |Beta Code=e)cergastiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">able to accomplish</b>, τινός <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.1.4</span> (in Sup.), <span class="bibl">Plb.15.37.1</span>; τὸ ἐ. τοῦ λόγου <b class="b2">diligent inquiry</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>312.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -κῶς <b class="b2">elaborately, in detail</b>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.156S., <span class="bibl"><span class="title">Piet.</span>19</span>: Comp. -ώτερον <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>35</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>282.10</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">able to accomplish</b>, τινός <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.1.4</span> (in Sup.), <span class="bibl">Plb.15.37.1</span>; τὸ ἐ. τοῦ λόγου <b class="b2">diligent inquiry</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>312.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -κῶς <b class="b2">elaborately, in detail</b>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.156S., <span class="bibl"><span class="title">Piet.</span>19</span>: Comp. -ώτερον <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>35</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>282.10</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0877.png Seite 877]] ή, όν, zum Ausarbeiten, Vollenden geschickt, ὧν ἂν ἐγχειρῶσιν ἐξεργαστικώτατοι Xen. Mem. 4, 1, 4; Pol. 15, 37. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A able to accomplish, τινός X.Mem.4.1.4 (in Sup.), Plb.15.37.1; τὸ ἐ. τοῦ λόγου diligent inquiry, A.D.Synt.312.9. II Adv. -κῶς elaborately, in detail, Phld.Rh.1.156S., Piet.19: Comp. -ώτερον Corn. ND35, A.D.Synt.282.10.
German (Pape)
[Seite 877] ή, όν, zum Ausarbeiten, Vollenden geschickt, ὧν ἂν ἐγχειρῶσιν ἐξεργαστικώτατοι Xen. Mem. 4, 1, 4; Pol. 15, 37.