κλοπεύω: Difference between revisions
From LSJ
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
(7) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=klopeu/w | |Beta Code=klopeu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">plunder</b>, τὴν Ἰταλίαν <span class="bibl">App.<span class="title">Ill.</span>15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> v. [[κλοτοπεύω]].</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">plunder</b>, τὴν Ἰταλίαν <span class="bibl">App.<span class="title">Ill.</span>15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> v. [[κλοτοπεύω]].</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1456.png Seite 1456]] ein Dieb sein, stehlen, Sp.; vgl. Lob. Phryn. 591; richtiger [[κλωπεύω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
A plunder, τὴν Ἰταλίαν App.Ill.15. II v. κλοτοπεύω.
German (Pape)
[Seite 1456] ein Dieb sein, stehlen, Sp.; vgl. Lob. Phryn. 591; richtiger κλωπεύω.