Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραγναθίς: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
(9)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=paragnaqi/s
|Beta Code=paragnaqi/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cheekpiece</b> of a helmet or tiara, <span class="title">IG</span>22.1461.16, <span class="bibl">Str.15.3.15</span>, <span class="bibl">Eust.601.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">cheek-muscle</b>, <span class="bibl">Hippiatr.34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> pl., name of a fish or parts of a fish, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>680.31</span> (iii B. C.).</span>
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cheekpiece</b> of a helmet or tiara, <span class="title">IG</span>22.1461.16, <span class="bibl">Str.15.3.15</span>, <span class="bibl">Eust.601.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">cheek-muscle</b>, <span class="bibl">Hippiatr.34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> pl., name of a fish or parts of a fish, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>680.31</span> (iii B. C.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0474.png Seite 474]] ίδος, ἡ, Backenstück am Helm, das neben der Backe sitzt und sie schützt, Schol. Il. 5, 743; ein herabhangendes Stück der Tiara, Strab. XV, 733.
}}
}}

Revision as of 19:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραγνᾰθίς Medium diacritics: παραγναθίς Low diacritics: παραγναθίς Capitals: ΠΑΡΑΓΝΑΘΙΣ
Transliteration A: paragnathís Transliteration B: paragnathis Transliteration C: paragnathis Beta Code: paragnaqi/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A cheekpiece of a helmet or tiara, IG22.1461.16, Str.15.3.15, Eust.601.10.    II cheek-muscle, Hippiatr.34.    III pl., name of a fish or parts of a fish, PCair.Zen.680.31 (iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 474] ίδος, ἡ, Backenstück am Helm, das neben der Backe sitzt und sie schützt, Schol. Il. 5, 743; ein herabhangendes Stück der Tiara, Strab. XV, 733.