Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραγναθίς

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραγνᾰθίς Medium diacritics: παραγναθίς Low diacritics: παραγναθίς Capitals: ΠΑΡΑΓΝΑΘΙΣ
Transliteration A: paragnathís Transliteration B: paragnathis Transliteration C: paragnathis Beta Code: paragnaqi/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ,
A cheekpiece of a helmet or tiara, IG22.1461.16, Str.15.3.15, Eust.601.10.
II cheek-muscle, Hippiatr.34.
III pl., name of a fish or parts of a fish, PCair.Zen.680.31 (iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 474] ίδος, ἡ, Backenstück am Helm, das neben der Backe sitzt und sie schützt, Schol. Il. 5, 743; ein herabhangendes Stück der Tiara, Strab. XV, 733.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
partie du heaume ou de la tiare qui enveloppe les joues.
Étymologie: παρά, γνάθος.

Greek (Liddell-Scott)

παραγνᾰθίς: -ίδος, ἡ, τὸ ἐπὶ τῆς παρειᾶς καταβαῖνον μέρος τῆς περικεφαλαίας ἢ τιάρας καὶ καλύπτον αὐτήν, Στράβ. 733, Εὐστ. 601. 10, κτλ.

Greek Monotonic

παραγνᾰθίς: -ίδος, ἡ (γνάθος), το κομμάτι της περικεφαλαίας ή της βασιλικής τιάρας που κατεβαίνει ως το σαγόνι και το καλύπτει, σε Στράβ.

Middle Liddell

παρα-γνᾰθίς, ίδος, ἡ, γνάθος
the cheekpiece of a helmet or tiara, Strab.