ἐπιπρόσθησις: Difference between revisions
From LSJ
διὸ πᾶσαι αἱ τέχναι καὶ αἱ ποιητικαὶ ἐπιστῆμαι δυνάμεις εἰσίν → hence all arts, i.e. the productive sciences, are potencies
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pipro/sqhsis | |Beta Code=e)pipro/sqhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">being before, covering</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span>30</span>; esp. of <b class="b2">eclipses</b> or <b class="b2">occultations</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>293b22</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>5.15</span>, etc.; <b class="b2">superposition</b> of colour, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>342b9</span>(pl.); of objects that serve as <b class="b2">cover</b>, <span class="bibl">Plb.3.71.3</span>(pl.).</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">being before, covering</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span>30</span>; esp. of <b class="b2">eclipses</b> or <b class="b2">occultations</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>293b22</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>5.15</span>, etc.; <b class="b2">superposition</b> of colour, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>342b9</span>(pl.); of objects that serve as <b class="b2">cover</b>, <span class="bibl">Plb.3.71.3</span>(pl.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0973.png Seite 973]] ἡ, das Davor-, im Lichte- oder im Wegestehen, Beschatten, Arist. Meteor. 1, 5; Theophr. u. Sp.; vgl. auch [[ἐπιπροσθέτησις]]. Bes. von der Verfinsterung der Sonne u. des Mondes, Nicom. ar. 1, 5; vgl. Plut. fac. orb. lun. 20 ff. – Auch der im Lichte stehende Gegenstand, Pol. 3, 71, 3; Theophr. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A being before, covering, Thphr.Vent.30; esp. of eclipses or occultations, Arist.Cael.293b22, Procl.Hyp.5.15, etc.; superposition of colour, Arist.Mete.342b9(pl.); of objects that serve as cover, Plb.3.71.3(pl.).
German (Pape)
[Seite 973] ἡ, das Davor-, im Lichte- oder im Wegestehen, Beschatten, Arist. Meteor. 1, 5; Theophr. u. Sp.; vgl. auch ἐπιπροσθέτησις. Bes. von der Verfinsterung der Sonne u. des Mondes, Nicom. ar. 1, 5; vgl. Plut. fac. orb. lun. 20 ff. – Auch der im Lichte stehende Gegenstand, Pol. 3, 71, 3; Theophr.