ἀνθοσμίας: Difference between revisions
From LSJ
ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages
(2) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nqosmi/as | |Beta Code=a)nqosmi/as | ||
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">redolent of flowers</b>, almost always of wine, οἶνος ἀ. <b class="b2">with a fine bouquet</b>, Hp.<span class="title">Steril.</span>235, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>807</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>1150</span>, <span class="bibl">Pherecr. 108.30</span>; also <b class="b3">ἀ</b>. (sc. <b class="b3">οἶνος</b>) <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.6</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span>22</span>:—in <span class="bibl">Id.<span class="title">Lex.</span>2</span> <b class="b3">ἀ. λειμῶνες</b>, as a pedantic phrase:—also ἀνθόσμ-ιος, ον, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1150</span>.</span> | |Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">redolent of flowers</b>, almost always of wine, οἶνος ἀ. <b class="b2">with a fine bouquet</b>, Hp.<span class="title">Steril.</span>235, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>807</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>1150</span>, <span class="bibl">Pherecr. 108.30</span>; also <b class="b3">ἀ</b>. (sc. <b class="b3">οἶνος</b>) <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.6</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span>22</span>:—in <span class="bibl">Id.<span class="title">Lex.</span>2</span> <b class="b3">ἀ. λειμῶνες</b>, as a pedantic phrase:—also ἀνθόσμ-ιος, ον, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1150</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0233.png Seite 233]] ὁ, Blumen duftend, λειμῶνες Luc.; gew. [[οἶνος]], Ar. Plut. 807 Ran. 1150; vgl. Phereer. Ath. VI, 268 e (V. 30); Alcman. ἄνθεος ὄσδων [[οἶνος]] Ath. I, 31 c, nicht bloß alter, lieblich duftender Wein, sondern auch künstlich bereiteter; vgl. Ath. I, 32 a; ohne [[οἶνος]], Xen. Hell. 6, 2, 6; Luc. Ep. Saturn. 22. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
ου, ὁ,
A redolent of flowers, almost always of wine, οἶνος ἀ. with a fine bouquet, Hp.Steril.235, Ar.Pl.807, Ra.1150, Pherecr. 108.30; also ἀ. (sc. οἶνος) X.HG6.2.6, Luc.Sat.22:—in Id.Lex.2 ἀ. λειμῶνες, as a pedantic phrase:—also ἀνθόσμ-ιος, ον, Sch.Ar.Ra.1150.
German (Pape)
[Seite 233] ὁ, Blumen duftend, λειμῶνες Luc.; gew. οἶνος, Ar. Plut. 807 Ran. 1150; vgl. Phereer. Ath. VI, 268 e (V. 30); Alcman. ἄνθεος ὄσδων οἶνος Ath. I, 31 c, nicht bloß alter, lieblich duftender Wein, sondern auch künstlich bereiteter; vgl. Ath. I, 32 a; ohne οἶνος, Xen. Hell. 6, 2, 6; Luc. Ep. Saturn. 22.