προσορίζω: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(10) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosori/zw | |Beta Code=prosori/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">include within boundaries, add to a dominion</b>, etc., <span class="bibl">D.S. 2.3</span>; αὐλὴν τῷ μνημείῳ <span class="title">SIG</span>1232.6 (Asia Minor, i A.D.):—Med., <b class="b2">add to one's dominion</b>, τὴν γῆν π. τῇ σφετέρᾳ <span class="bibl">Paus.2.36.5</span>:—Pass., οἱ προσοριζόμενοι αὐτοῖς <span class="bibl">Str.4.2.1</span>, cf. <span class="title">OGI</span>229.101 (Smyrna, iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>918 ii 17</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">determine</b> or <b class="b2">fix</b>, χρόνον πένθους ὀλίγον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>27</span>:—Med. with fut. Att. <b class="b3">-ιοῦμαι</b>, <b class="b2">determine</b> or <b class="b2">define besides</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>252a27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1407b5</span>:—Pass., ὁ -όμενος χρόνος <span class="bibl"><span class="title">PSI</span> 10.1160.18</span> (i B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Med. as Att. law-term, <b class="b3">προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων</b> <b class="b2">he</b> (sc. the mortgagee) <b class="b2">had</b> the house <b class="b2">marked with stones</b> (v. ὅρος <span class="bibl">11</span>) <b class="b2">as well</b> to the amount of <span class="bibl">2000</span> drachmae, <span class="bibl">D.31.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be adjacent</b>, τῇ Συρίᾳ <span class="bibl">D.S.2.50</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">include within boundaries, add to a dominion</b>, etc., <span class="bibl">D.S. 2.3</span>; αὐλὴν τῷ μνημείῳ <span class="title">SIG</span>1232.6 (Asia Minor, i A.D.):—Med., <b class="b2">add to one's dominion</b>, τὴν γῆν π. τῇ σφετέρᾳ <span class="bibl">Paus.2.36.5</span>:—Pass., οἱ προσοριζόμενοι αὐτοῖς <span class="bibl">Str.4.2.1</span>, cf. <span class="title">OGI</span>229.101 (Smyrna, iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>918 ii 17</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">determine</b> or <b class="b2">fix</b>, χρόνον πένθους ὀλίγον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>27</span>:—Med. with fut. Att. <b class="b3">-ιοῦμαι</b>, <b class="b2">determine</b> or <b class="b2">define besides</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>252a27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1407b5</span>:—Pass., ὁ -όμενος χρόνος <span class="bibl"><span class="title">PSI</span> 10.1160.18</span> (i B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Med. as Att. law-term, <b class="b3">προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων</b> <b class="b2">he</b> (sc. the mortgagee) <b class="b2">had</b> the house <b class="b2">marked with stones</b> (v. ὅρος <span class="bibl">11</span>) <b class="b2">as well</b> to the amount of <span class="bibl">2000</span> drachmae, <span class="bibl">D.31.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be adjacent</b>, τῇ Συρίᾳ <span class="bibl">D.S.2.50</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] ion. u. poet. [[προσουρίζω]], wie Eur. I. A. 1151, dazu begränzen, bestimmen; χρόνον πένθους ἡμέρας ιβ' , Plut. Lyc. 27; u. so auch med., Arist. rhet. 3, 5; aber προσωρίσατο δισχιλίαν οἰκίαν, Dem. 31, 4, v. l. προωρίσατο, bezeichnet das hypothekarische Versichern einer Geldsumme auf ein Grundstück, vgl. ὅροι; – zu den Gränzen hinzusetzen, zum Reiche hinzuthun, Plut. Cic. 12 Lucull. 19. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 2 August 2017
English (LSJ)
A include within boundaries, add to a dominion, etc., D.S. 2.3; αὐλὴν τῷ μνημείῳ SIG1232.6 (Asia Minor, i A.D.):—Med., add to one's dominion, τὴν γῆν π. τῇ σφετέρᾳ Paus.2.36.5:—Pass., οἱ προσοριζόμενοι αὐτοῖς Str.4.2.1, cf. OGI229.101 (Smyrna, iii B.C.), POxy.918 ii 17 (ii A.D.). 2 determine or fix, χρόνον πένθους ὀλίγον Plu.Lyc.27:—Med. with fut. Att. -ιοῦμαι, determine or define besides, Arist.Ph.252a27, Rh.1407b5:—Pass., ὁ -όμενος χρόνος PSI 10.1160.18 (i B.C.). 3 Med. as Att. law-term, προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων he (sc. the mortgagee) had the house marked with stones (v. ὅρος 11) as well to the amount of 2000 drachmae, D.31.4. II intr., to be adjacent, τῇ Συρίᾳ D.S.2.50.
German (Pape)
[Seite 775] ion. u. poet. προσουρίζω, wie Eur. I. A. 1151, dazu begränzen, bestimmen; χρόνον πένθους ἡμέρας ιβ' , Plut. Lyc. 27; u. so auch med., Arist. rhet. 3, 5; aber προσωρίσατο δισχιλίαν οἰκίαν, Dem. 31, 4, v. l. προωρίσατο, bezeichnet das hypothekarische Versichern einer Geldsumme auf ein Grundstück, vgl. ὅροι; – zu den Gränzen hinzusetzen, zum Reiche hinzuthun, Plut. Cic. 12 Lucull. 19.