παραμείβω: Difference between revisions
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
(9) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=paramei/bw | |Beta Code=paramei/bw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">change</b> or <b class="b2">alter</b>, τινὰ ὅλον <span class="bibl">Alciphr.3.40</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = Med., <b class="b2">leave on one side, pass by</b>, c. acc. loci, <span class="bibl">A.R.2.660</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>18</span>, etc.; of a river, <b class="b2">flow past</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>846b30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">outrun, excel</b>, σοφίᾳ σοφίαν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>504</span>(lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. acc. cogn., <b class="b3">παράμειβε κέλευθον</b> <b class="b2">pass on</b> your way, <span class="title">Arch.Pap.</span>1.220.—Rare in Act. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> Med., <b class="b2">pass by, leave on one side</b>, τὸν παραμειψάμενος <span class="bibl">Od.6.310</span> ; παρημείβοντο Μάλειαν <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>409</span> ; ἔθνεα πολλὰ παραμειψάμενοι <span class="bibl">Hdt.1.94</span> ; πόλιας τάσδε <span class="bibl">Id.7.109</span>, etc.; <b class="b3">Κόρας</b> (i. e. their shrine) <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>130</span>(lyr.) ; π. τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>32</span> ; of rivers, <b class="b2">run past</b> a place, <span class="bibl">Hdt.1.72</span>,<span class="bibl">75</span> ; <b class="b2">march past</b>, τῶν βαρβάρων τὴν τάξιν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>39</span> ; but <b class="b3">πύλας παραμείψεται</b> <b class="b2">shall pass through</b> the gates, <span class="bibl">Thgn.709</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">pass over, omit to mention</b>, <span class="bibl">Hdt.2.102</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">outstrip</b>, καὶ θαλασσαῖον π. δελφῖνα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.50</span> ; μή τίς σε λάθῃ . . ὄχοις παραμειψαμένη <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>146</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> of time, <b class="b2">pass, go by</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>409</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> causal, <b class="b2">turn aside, divert</b>, <b class="b3">τίνα πρὸς . . ἄκραν ἐμὸν πλόον παραμείβεαι</b>; <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.27</span>.—Cf. <b class="b3">παραμεύομαι</b>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">change</b> or <b class="b2">alter</b>, τινὰ ὅλον <span class="bibl">Alciphr.3.40</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = Med., <b class="b2">leave on one side, pass by</b>, c. acc. loci, <span class="bibl">A.R.2.660</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>18</span>, etc.; of a river, <b class="b2">flow past</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>846b30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">outrun, excel</b>, σοφίᾳ σοφίαν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>504</span>(lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. acc. cogn., <b class="b3">παράμειβε κέλευθον</b> <b class="b2">pass on</b> your way, <span class="title">Arch.Pap.</span>1.220.—Rare in Act. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> Med., <b class="b2">pass by, leave on one side</b>, τὸν παραμειψάμενος <span class="bibl">Od.6.310</span> ; παρημείβοντο Μάλειαν <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>409</span> ; ἔθνεα πολλὰ παραμειψάμενοι <span class="bibl">Hdt.1.94</span> ; πόλιας τάσδε <span class="bibl">Id.7.109</span>, etc.; <b class="b3">Κόρας</b> (i. e. their shrine) <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>130</span>(lyr.) ; π. τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>32</span> ; of rivers, <b class="b2">run past</b> a place, <span class="bibl">Hdt.1.72</span>,<span class="bibl">75</span> ; <b class="b2">march past</b>, τῶν βαρβάρων τὴν τάξιν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>39</span> ; but <b class="b3">πύλας παραμείψεται</b> <b class="b2">shall pass through</b> the gates, <span class="bibl">Thgn.709</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">pass over, omit to mention</b>, <span class="bibl">Hdt.2.102</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">outstrip</b>, καὶ θαλασσαῖον π. δελφῖνα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.50</span> ; μή τίς σε λάθῃ . . ὄχοις παραμειψαμένη <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>146</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> of time, <b class="b2">pass, go by</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>409</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> causal, <b class="b2">turn aside, divert</b>, <b class="b3">τίνα πρὸς . . ἄκραν ἐμὸν πλόον παραμείβεαι</b>; <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.27</span>.—Cf. <b class="b3">παραμεύομαι</b>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0489.png Seite 489]] umwechseln, umändern, anderswohin bringen, Alciphr. 3, 40; vorbeigehen, τί, Ap. Rh. 2, 660; Heliod. 6, 1 u. a. Sp. – Gew. med. vorbeifahren, -schiffen, τινά, vor Einem, Od. 6, 310; Μάλειαν, H. h. Ap. 409; Soph. O. C. 129; [[ἀπήνη]] τροχαλοῖσιν ὄχοις παραμειψαμένη, Eur. I. A. 146; oft bei Her. πόλεις, τείχεα, 7, 30. 112. 6, 41 u. sonst; auch von Flüssen, daran vorbeifließen, 1, 72. 75; παραμειβομένου δὲ τὴν πόλιν τοῦ στρατεύματος, Xen. Cyr. 5, 4, 50; Sp., wie Plut. Pomp. 73. – Absol., παραμειψάμενος, wie παρελθών, Xen. An. 1, 10, 10. – Dah. auch vorbeilaufen, an Schnelligkeit übertreffen, einholen, πλόον παραμείβεαι, Pind. N. 3, 26; δελφῖνα, P. 2, 50; u. so übtr. im act., Soph. σοφίαν σοφίᾳ δ' ἂν παραμείψειεν, O. R. 504, Schol. erkl. νικήσειεν, übertreffen. – Auch in Prosa, ἐπεὶ παρημείβετο ἡ [[ναῦς]] τὴν ναῦν, Plat. Lach. 183 e. – Von der Zeit, vorbeigehen, verstreichen, Hes. O. 411. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:47, 2 August 2017
English (LSJ)
A change or alter, τινὰ ὅλον Alciphr.3.40. II = Med., leave on one side, pass by, c. acc. loci, A.R.2.660, Plu.Mar.18, etc.; of a river, flow past, Arist.Mir.846b30. 2 outrun, excel, σοφίᾳ σοφίαν S.OT504(lyr.). 3 c. acc. cogn., παράμειβε κέλευθον pass on your way, Arch.Pap.1.220.—Rare in Act. B Med., pass by, leave on one side, τὸν παραμειψάμενος Od.6.310 ; παρημείβοντο Μάλειαν h.Ap.409 ; ἔθνεα πολλὰ παραμειψάμενοι Hdt.1.94 ; πόλιας τάσδε Id.7.109, etc.; Κόρας (i. e. their shrine) S. OC130(lyr.) ; π. τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου Plu.Pomp.32 ; of rivers, run past a place, Hdt.1.72,75 ; march past, τῶν βαρβάρων τὴν τάξιν Plu.Ant.39 ; but πύλας παραμείψεται shall pass through the gates, Thgn.709. 2 pass over, omit to mention, Hdt.2.102. 3 outstrip, καὶ θαλασσαῖον π. δελφῖνα Pi.P.2.50 ; μή τίς σε λάθῃ . . ὄχοις παραμειψαμένη E.IA146 (anap.). 4 of time, pass, go by, Hes. Op.409. II causal, turn aside, divert, τίνα πρὸς . . ἄκραν ἐμὸν πλόον παραμείβεαι; Pi.N.3.27.—Cf. παραμεύομαι.
German (Pape)
[Seite 489] umwechseln, umändern, anderswohin bringen, Alciphr. 3, 40; vorbeigehen, τί, Ap. Rh. 2, 660; Heliod. 6, 1 u. a. Sp. – Gew. med. vorbeifahren, -schiffen, τινά, vor Einem, Od. 6, 310; Μάλειαν, H. h. Ap. 409; Soph. O. C. 129; ἀπήνη τροχαλοῖσιν ὄχοις παραμειψαμένη, Eur. I. A. 146; oft bei Her. πόλεις, τείχεα, 7, 30. 112. 6, 41 u. sonst; auch von Flüssen, daran vorbeifließen, 1, 72. 75; παραμειβομένου δὲ τὴν πόλιν τοῦ στρατεύματος, Xen. Cyr. 5, 4, 50; Sp., wie Plut. Pomp. 73. – Absol., παραμειψάμενος, wie παρελθών, Xen. An. 1, 10, 10. – Dah. auch vorbeilaufen, an Schnelligkeit übertreffen, einholen, πλόον παραμείβεαι, Pind. N. 3, 26; δελφῖνα, P. 2, 50; u. so übtr. im act., Soph. σοφίαν σοφίᾳ δ' ἂν παραμείψειεν, O. R. 504, Schol. erkl. νικήσειεν, übertreffen. – Auch in Prosa, ἐπεὶ παρημείβετο ἡ ναῦς τὴν ναῦν, Plat. Lach. 183 e. – Von der Zeit, vorbeigehen, verstreichen, Hes. O. 411.