μνῆστις: Difference between revisions
ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvious one, invisible connection is stronger than visible, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see
(8) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=mnh=stis | |Beta Code=mnh=stis | ||
|Definition=Dor. and Aeol. μνᾶστ-, ιος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">remembrance, recollection, heed</b>, οὐδέ τις ἡμῖν δόρπου μνῆστις ἔην <span class="bibl">Od.13.280</span>; ἔστι παρέντων μνᾶστιν ἐπιθέσθαι <span class="bibl">Alcm.64</span>; ἀλλ' ἴσχε κἀμοῦ μ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>520</span>, cf. <span class="bibl">1269</span>; <b class="b3">ὅτου . . ἀπορρεῖ μ</b>. ib.<span class="bibl">523</span>; μνᾶστίν τινος παρέχειν τινί <span class="bibl">Theoc.28.23</span>; <b class="b3">οὕτω δὴ Γέλωνος μνῆστις γέγονε</b> then you bethought yourselves of Gelon, <span class="bibl">Hdt.7.158</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">memory, fame</b>, <span class="bibl">Simon.4.3</span>.</span> | |Definition=Dor. and Aeol. μνᾶστ-, ιος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">remembrance, recollection, heed</b>, οὐδέ τις ἡμῖν δόρπου μνῆστις ἔην <span class="bibl">Od.13.280</span>; ἔστι παρέντων μνᾶστιν ἐπιθέσθαι <span class="bibl">Alcm.64</span>; ἀλλ' ἴσχε κἀμοῦ μ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>520</span>, cf. <span class="bibl">1269</span>; <b class="b3">ὅτου . . ἀπορρεῖ μ</b>. ib.<span class="bibl">523</span>; μνᾶστίν τινος παρέχειν τινί <span class="bibl">Theoc.28.23</span>; <b class="b3">οὕτω δὴ Γέλωνος μνῆστις γέγονε</b> then you bethought yourselves of Gelon, <span class="bibl">Hdt.7.158</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">memory, fame</b>, <span class="bibl">Simon.4.3</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0196.png Seite 196]] ἡ, das Gedenken an Etwas; [[οὐδέ]] τις ἡμῖν δόρπου [[μνῆστις]] ἔην, wir dachten nicht an das Abendessen, Od. 13, 280; ἴσχε κ[[ἀμοῦ]] μνῆστιν, Soph. Ai. 516. 1248, gedenken; οὕτω δὴ Γέλωνος [[μνῆστις]] γέγονε, so dachtet ihr, erinnertet euch an den Gelon, Her. 7, 158; sp. D., wie Theocr. 28, 23; Nic. Ther. extr.; vgl. Lob. zu Phryn. 256. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
Dor. and Aeol. μνᾶστ-, ιος, ἡ,
A remembrance, recollection, heed, οὐδέ τις ἡμῖν δόρπου μνῆστις ἔην Od.13.280; ἔστι παρέντων μνᾶστιν ἐπιθέσθαι Alcm.64; ἀλλ' ἴσχε κἀμοῦ μ. S.Aj.520, cf. 1269; ὅτου . . ἀπορρεῖ μ. ib.523; μνᾶστίν τινος παρέχειν τινί Theoc.28.23; οὕτω δὴ Γέλωνος μνῆστις γέγονε then you bethought yourselves of Gelon, Hdt.7.158. II memory, fame, Simon.4.3.
German (Pape)
[Seite 196] ἡ, das Gedenken an Etwas; οὐδέ τις ἡμῖν δόρπου μνῆστις ἔην, wir dachten nicht an das Abendessen, Od. 13, 280; ἴσχε κἀμοῦ μνῆστιν, Soph. Ai. 516. 1248, gedenken; οὕτω δὴ Γέλωνος μνῆστις γέγονε, so dachtet ihr, erinnertet euch an den Gelon, Her. 7, 158; sp. D., wie Theocr. 28, 23; Nic. Ther. extr.; vgl. Lob. zu Phryn. 256.