ὤρα: Difference between revisions
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=w)/ra | |Beta Code=w)/ra | ||
|Definition=(A), Ion. ὤρη, ἡ: (v. sub fin.):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">care, concern</b>, mostly c. gen. and usu. joined with some word expressing or implying negation, <b class="b3">ὤρη γάρ τ' ὀλίγη πέλεται νεικέων</b> little <b class="b2">heed</b> is there <b class="b2">for</b> strifes, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>30</span>; ἀνδρὸς ἀλωμένου οὐδεμἴ ὤρη <span class="bibl">Tyrt.10.11</span>; μηδεμίαν ὤρην ἔχειν ἁρπασθεισέων [γυναικῶν] <span class="bibl">Hdt.1.4</span>, cf. <span class="bibl">3.155</span>, <span class="bibl">Alciphr. 1.27</span>; ὤρην ἐποιήσαντο οὐδεμίαν <span class="bibl">Hdt.9.8</span>, cf. <span class="bibl">Herod.4.43</span>; ἤδη γὰρ ἔσχες ἐλπίδ' ἑς ἐμοῦ θεοὺς ὤραν τιν' ἕξειν; <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>386</span>; ἔχω δέ τοι οὐδ' ὅσον ὤραν χείματος <span class="bibl">Theoc.9.20</span>; περὶ τῶν . . πλευρῶν οὐδεμίαν ὤ. ἔχεις <span class="bibl">Pl.Com.2</span>; ὑπὲρ τούτων οὐδ' ὀλίγην ἔθεντο ὤ. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.59</span>; τὰ θεῖα ἐν μηδεμιᾷ ὤ. τίθεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>106</span>; without a neg., <b class="b3">εἰ πατρὸς νέμοι τιν'</b> ὤραν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>57</span>; εἰ δεῖ τῆς τῶν Αἰγυπτίων σοφίας . . ὤραν τίθεσθαι <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 12.7</span>. Poet. word, used in Ion. and late Prose. (Hence <b class="b3">ὀλιγ-ωρία</b>, cf. Hes.<span class="title">Op.</span>l.c.: prob. fr. <b class="b3">Ϝώρα</b>, 'watching', cf. [[βῶροι]] (i. e. <b class="b3">ϝῶροι</b>) <b class="b3">· ὀφθαλμοί</b>, Hsch., and <b class="b3">ὁράω;</b> cf. [[οὖρος]](B).)</span> | |Definition=(A), Ion. ὤρη, ἡ: (v. sub fin.):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">care, concern</b>, mostly c. gen. and usu. joined with some word expressing or implying negation, <b class="b3">ὤρη γάρ τ' ὀλίγη πέλεται νεικέων</b> little <b class="b2">heed</b> is there <b class="b2">for</b> strifes, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>30</span>; ἀνδρὸς ἀλωμένου οὐδεμἴ ὤρη <span class="bibl">Tyrt.10.11</span>; μηδεμίαν ὤρην ἔχειν ἁρπασθεισέων [γυναικῶν] <span class="bibl">Hdt.1.4</span>, cf. <span class="bibl">3.155</span>, <span class="bibl">Alciphr. 1.27</span>; ὤρην ἐποιήσαντο οὐδεμίαν <span class="bibl">Hdt.9.8</span>, cf. <span class="bibl">Herod.4.43</span>; ἤδη γὰρ ἔσχες ἐλπίδ' ἑς ἐμοῦ θεοὺς ὤραν τιν' ἕξειν; <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>386</span>; ἔχω δέ τοι οὐδ' ὅσον ὤραν χείματος <span class="bibl">Theoc.9.20</span>; περὶ τῶν . . πλευρῶν οὐδεμίαν ὤ. ἔχεις <span class="bibl">Pl.Com.2</span>; ὑπὲρ τούτων οὐδ' ὀλίγην ἔθεντο ὤ. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.59</span>; τὰ θεῖα ἐν μηδεμιᾷ ὤ. τίθεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>106</span>; without a neg., <b class="b3">εἰ πατρὸς νέμοι τιν'</b> ὤραν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>57</span>; εἰ δεῖ τῆς τῶν Αἰγυπτίων σοφίας . . ὤραν τίθεσθαι <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 12.7</span>. Poet. word, used in Ion. and late Prose. (Hence <b class="b3">ὀλιγ-ωρία</b>, cf. Hes.<span class="title">Op.</span>l.c.: prob. fr. <b class="b3">Ϝώρα</b>, 'watching', cf. [[βῶροι]] (i. e. <b class="b3">ϝῶροι</b>) <b class="b3">· ὀφθαλμοί</b>, Hsch., and <b class="b3">ὁράω;</b> cf. [[οὖρος]](B).)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1413.png Seite 1413]] ἡ, ion. ὤρη, Sorge. Vorsorge, Fürsorge, Aufsicht, Beachtung, Berücksichtigung, c. gen., zuerst Hes. O 30, ὤραν τινὸς ἔχειν, ποιεῖσθαι, Her. 1, 4. 9, 8, Soph. O. C. 368 u. sp. D., wie Theocr. 9, 20; οὐδεμίη ὤρη ἔσται ἀπολλυμένης Her. 3, 155. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
(A), Ion. ὤρη, ἡ: (v. sub fin.):—
A care, concern, mostly c. gen. and usu. joined with some word expressing or implying negation, ὤρη γάρ τ' ὀλίγη πέλεται νεικέων little heed is there for strifes, Hes.Op.30; ἀνδρὸς ἀλωμένου οὐδεμἴ ὤρη Tyrt.10.11; μηδεμίαν ὤρην ἔχειν ἁρπασθεισέων [γυναικῶν] Hdt.1.4, cf. 3.155, Alciphr. 1.27; ὤρην ἐποιήσαντο οὐδεμίαν Hdt.9.8, cf. Herod.4.43; ἤδη γὰρ ἔσχες ἐλπίδ' ἑς ἐμοῦ θεοὺς ὤραν τιν' ἕξειν; S.OC386; ἔχω δέ τοι οὐδ' ὅσον ὤραν χείματος Theoc.9.20; περὶ τῶν . . πλευρῶν οὐδεμίαν ὤ. ἔχεις Pl.Com.2; ὑπὲρ τούτων οὐδ' ὀλίγην ἔθεντο ὤ. Ael.NA1.59; τὰ θεῖα ἐν μηδεμιᾷ ὤ. τίθεσθαι Id.Fr.106; without a neg., εἰ πατρὸς νέμοι τιν' ὤραν S.Tr.57; εἰ δεῖ τῆς τῶν Αἰγυπτίων σοφίας . . ὤραν τίθεσθαι Ael.NA 12.7. Poet. word, used in Ion. and late Prose. (Hence ὀλιγ-ωρία, cf. Hes.Op.l.c.: prob. fr. Ϝώρα, 'watching', cf. βῶροι (i. e. ϝῶροι) · ὀφθαλμοί, Hsch., and ὁράω; cf. οὖρος(B).)
German (Pape)
[Seite 1413] ἡ, ion. ὤρη, Sorge. Vorsorge, Fürsorge, Aufsicht, Beachtung, Berücksichtigung, c. gen., zuerst Hes. O 30, ὤραν τινὸς ἔχειν, ποιεῖσθαι, Her. 1, 4. 9, 8, Soph. O. C. 368 u. sp. D., wie Theocr. 9, 20; οὐδεμίη ὤρη ἔσται ἀπολλυμένης Her. 3, 155.