Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκρωμία: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(4000)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)krwmi/a
|Beta Code=a)krwmi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">point of the shoulder, acromion process</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>14</span>: in a horse, <b class="b2">withers</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.11</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>498b30</span>:— ἀκρ-ώμιον, τό, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>16</span>, <span class="title">Mochl.</span>5, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>606a16</span>:</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">point of the shoulder, acromion process</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>14</span>: in a horse, <b class="b2">withers</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.11</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>498b30</span>:— ἀκρ-ώμιον, τό, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>16</span>, <span class="title">Mochl.</span>5, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>606a16</span>:</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0085.png Seite 85]] ἡ, Schulterknochen, Medic. Beim Pferde Widerroß, Xen. Equ. 1, 11; von anderen Thieren, Arist. H. A. 2, 1.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρωμία Medium diacritics: ἀκρωμία Low diacritics: ακρωμία Capitals: ΑΚΡΩΜΙΑ
Transliteration A: akrōmía Transliteration B: akrōmia Transliteration C: akromia Beta Code: a)krwmi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A point of the shoulder, acromion process, Hp.Art.14: in a horse, withers, X.Eq.1.11, cf. Arist.HA498b30:— ἀκρ-ώμιον, τό, Hp.Art.16, Mochl.5, Arist.HA606a16:

German (Pape)

[Seite 85] ἡ, Schulterknochen, Medic. Beim Pferde Widerroß, Xen. Equ. 1, 11; von anderen Thieren, Arist. H. A. 2, 1.