θεσμοθέτης: Difference between revisions

13_6a
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=qesmoqe/ths
|Beta Code=qesmoqe/ths
|Definition=ον, ὁ, (τίθημι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lawgiver, legislator</b>, of Moses, Longin.9.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> esp. at Athens, <b class="b3">θεσμοθέται, οἱ</b>, the <b class="b2">six junior archons</b>, IG12.39.75, al., <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>775</span> (sg.), al., <span class="bibl">Antipho 6.35</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>3.4</span>, al., <span class="bibl">Aeschin.3.38</span>; also, title of magistrate in Amorgos, <span class="title">IG</span>12(7).57.12 (iii B.C.).</span>
|Definition=ον, ὁ, (τίθημι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lawgiver, legislator</b>, of Moses, Longin.9.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> esp. at Athens, <b class="b3">θεσμοθέται, οἱ</b>, the <b class="b2">six junior archons</b>, IG12.39.75, al., <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>775</span> (sg.), al., <span class="bibl">Antipho 6.35</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>3.4</span>, al., <span class="bibl">Aeschin.3.38</span>; also, title of magistrate in Amorgos, <span class="title">IG</span>12(7).57.12 (iii B.C.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1203.png Seite 1203]] ὁ, Gesetzgeber, Nonn. – In Athen sind die sechs θεσμοθέται die sechs letzten Archonten, welche den Criminal- u. anderen Gerichten vorstehen, die δοκιμασίαι der Bürger, die zu Aemtern gewählt sind, zu besorgen haben, die Wahl u. Verlosung der Aemter leiten, die besondere Aufsicht über die Gesetze führen u. jährlich dieselben untersuchen müssen, um widersprechende Gesetze zu beseitigen u. dgl., vgl. Aesch. 3, 38; Ar. Vesp. 772; Plut. Sol. 25 Pericl. 9.
}}
}}