πλινθοφορέω: Difference between revisions
From LSJ
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
(10) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=plinqofore/w | |Beta Code=plinqofore/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">carry bricks</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1149</span>, <span class="title">IG</span>22.1672.28, <span class="bibl">Polyaen.8.24.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>699.6</span> (ii A.D.).</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">carry bricks</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1149</span>, <span class="title">IG</span>22.1672.28, <span class="bibl">Polyaen.8.24.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>699.6</span> (ii A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0637.png Seite 637]] Ziegel tragen; Ar. Av. 1139. 1149; Polyaen. 8, 24, 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
A carry bricks, Ar.Av.1149, IG22.1672.28, Polyaen.8.24.3, BGU699.6 (ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 637] Ziegel tragen; Ar. Av. 1139. 1149; Polyaen. 8, 24, 2.