ὑπόχρεως: Difference between revisions
αἵ τε γὰρ συμφοραὶ ποιοῦσι μακρολόγους → For, in addition, our misfortunes make us long-winded (Appian, Libyca 389.3)
(12) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(po/xrews | |Beta Code=u(po/xrews | ||
|Definition=ων, gen. ω (masc. and fem.) <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>239.5</span> (ii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span> 86.13</span> (i A. D.): also ὑπόχρεος, ον, <span class="title">IG</span>22.1132.22 (Decr. Amphict., iii B. C.); gen. ου <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>4415.8</span> (ii A. D.): pl. <b class="b3">ὑπό-χρεοι, -χρέους</b>, <span class="bibl">Plb.9.29.7</span>, <span class="bibl">D.H.4.10</span>: (χρέος):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">indebted, in debt</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>242</span>; <b class="b3">ὁ δῆμος ὑ. τῶν πλουσίων</b> <b class="b2">in</b> their <b class="b2">debt</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ὑ. τινί</b> <b class="b2">dependent upon</b> him, <span class="bibl">Plb.6.17.1</span>, cf. <span class="bibl">4.51.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of property, <b class="b2">involved, encumbered</b>, <span class="bibl">Is.10.16</span>,<span class="bibl">17</span>(sed leg. <b class="b3">ὑπέρχ-</b>), <span class="bibl">D.49.11</span>, <span class="bibl">50.61</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">obliged, bound</b>, c. gen., <b class="b3">φιλίας καὶ χάριτος ὑ</b>. <b class="b2">bound by ties of</b> love and favour past, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>76</span>, cf. <span class="bibl">D.S.19.44</span>: also c. dat., ὑ. χάριτι <span class="bibl">Plb. 21.19.10</span>, cf.<span class="bibl">9.29.7</span>.</span> | |Definition=ων, gen. ω (masc. and fem.) <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>239.5</span> (ii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span> 86.13</span> (i A. D.): also ὑπόχρεος, ον, <span class="title">IG</span>22.1132.22 (Decr. Amphict., iii B. C.); gen. ου <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>4415.8</span> (ii A. D.): pl. <b class="b3">ὑπό-χρεοι, -χρέους</b>, <span class="bibl">Plb.9.29.7</span>, <span class="bibl">D.H.4.10</span>: (χρέος):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">indebted, in debt</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>242</span>; <b class="b3">ὁ δῆμος ὑ. τῶν πλουσίων</b> <b class="b2">in</b> their <b class="b2">debt</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ὑ. τινί</b> <b class="b2">dependent upon</b> him, <span class="bibl">Plb.6.17.1</span>, cf. <span class="bibl">4.51.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of property, <b class="b2">involved, encumbered</b>, <span class="bibl">Is.10.16</span>,<span class="bibl">17</span>(sed leg. <b class="b3">ὑπέρχ-</b>), <span class="bibl">D.49.11</span>, <span class="bibl">50.61</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">obliged, bound</b>, c. gen., <b class="b3">φιλίας καὶ χάριτος ὑ</b>. <b class="b2">bound by ties of</b> love and favour past, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>76</span>, cf. <span class="bibl">D.S.19.44</span>: also c. dat., ὑ. χάριτι <span class="bibl">Plb. 21.19.10</span>, cf.<span class="bibl">9.29.7</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1240.png Seite 1240]] ων, gen. ω, verschuldet; Ar. Nubl. 242; [[κλῆρος]] Is. 10, 16; [[οὐσία]] ib. 17; im Ggstz von [[ἐλεύθερος]] Pol. 27, 6,12; τῶν πλουσίων, Schuldner, Plut. Sol. 13. – Uebh. verpflichtet, verbindlich, [[ὑπόχρεως]] φιλίας καὶ [[χάριτος]], wegen genossener Liebe u. Huld verpflichtet od. zu Liebe u. Dank verpflichtet, Plut. Pomp. 76; vgl. Pol. 4, 51, 2. 9, 29, 7; auch τῇ μεγίστῃ χάριτι γεγονότες ὑπόχρεοι ἐκείνοις, 22, 2,10. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 2 August 2017
English (LSJ)
ων, gen. ω (masc. and fem.) BGU239.5 (ii A. D.), PFlor. 86.13 (i A. D.): also ὑπόχρεος, ον, IG22.1132.22 (Decr. Amphict., iii B. C.); gen. ου Sammelb.4415.8 (ii A. D.): pl. ὑπό-χρεοι, -χρέους, Plb.9.29.7, D.H.4.10: (χρέος):—
A indebted, in debt, Ar.Nu.242; ὁ δῆμος ὑ. τῶν πλουσίων in their debt, Plu.Sol.13. 2 ὑ. τινί dependent upon him, Plb.6.17.1, cf. 4.51.2. 3 of property, involved, encumbered, Is.10.16,17(sed leg. ὑπέρχ-), D.49.11, 50.61. 4 obliged, bound, c. gen., φιλίας καὶ χάριτος ὑ. bound by ties of love and favour past, Plu.Pomp.76, cf. D.S.19.44: also c. dat., ὑ. χάριτι Plb. 21.19.10, cf.9.29.7.
German (Pape)
[Seite 1240] ων, gen. ω, verschuldet; Ar. Nubl. 242; κλῆρος Is. 10, 16; οὐσία ib. 17; im Ggstz von ἐλεύθερος Pol. 27, 6,12; τῶν πλουσίων, Schuldner, Plut. Sol. 13. – Uebh. verpflichtet, verbindlich, ὑπόχρεως φιλίας καὶ χάριτος, wegen genossener Liebe u. Huld verpflichtet od. zu Liebe u. Dank verpflichtet, Plut. Pomp. 76; vgl. Pol. 4, 51, 2. 9, 29, 7; auch τῇ μεγίστῃ χάριτι γεγονότες ὑπόχρεοι ἐκείνοις, 22, 2,10.